Worth It. : traduction de Anglais vers Espagnol
Oh, no, no, no
No, no, no
Oh, ba, ba, ba, da, da
Espero que vayas a
Ooh, oh, no, no, no
Mi amor, vas a hacerlo todo
Solo quiero decirte cómo me siento, ¡woo!
Si mi cuerpo fuera un barco, ¿podrías dirigirlo, marinero? (Mmm)
Hacer que se sienta como un tráiler de Hollywood de los años 60 (vieja escuela, me gusta)
Clásico como los coches, clásico como Elizabeth Taylor (Taylor, Taylor)
Uh, necesito que me enamores, sí, necesito un dador, no un tomador
Ooh, es lo que necesito
Sí, porque podría amarte si realmente quisiera
Podrías ser, ser mi copa de vino
Cuando se pone el sol, ayúdame a exhalar
Todo el exceso
Bebé, cariño, b-b-cariño, b-b-bebé, ¿lo harías?
¿Harías que todo esté bien?
¿O quizás mucho mejor?
Si quisieras podrías hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, cuando veo el sol salir
Lo haces mucho mejor
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, vale todo el tiempo que estoy a punto de darte, bebé
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, dar todo el tiempo que debería estar trabajando en mí
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Mmm, esta es la noche (algo de ella me hace llorar)
Mi alma, decidió (siento mi cuerpo temblar en tu luz de luna)
Y necesito que (me dejes tener el mejor momento de mi vida)
Revisé tus credenciales
Residenciales del sur
Ooh, chico, tienes mucho potencial
Podría amarte si realmente quisiera
Podrías ser, ser mi copa de vino
Cuando se pone el sol, ayúdame a exhalar
Todo el exceso
Bebé, cariño, b-b-cariño, b-b-bebé, ¿lo harías? (bebé, ¿lo harías?)
¿Harías que todo esté bien? (¿Harías que todo esté bien?)
¿O quizás mucho mejor? (¿O quizás mucho mejor?)
Si quisieras podrías hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena (si quisieras)
Ooh, cuando veo el sol salir
Lo haces mucho mejor
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, vale todo el tiempo que estoy a punto de darte, bebé
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, dar todo el tiempo que debería estar trabajando en mí
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Cúbreme con anillos Cartier de seis quilates, bebé
(Cariño) en el último piso del ático, bebiendo Chardonnay 2016, bebé
(En el último piso) algo como un sueño, cariño
De alguna manera estoy tan cautivada por ti
Estoy reorganizando todos mis planes
Y estoy conteniendo la respiración
Mientras espero que lo hagas valer la pena
¿Harías que todo esté bien?
¿O quizás mucho mejor?
Si quisieras podrías hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, cuando veo el sol salir
Lo haces mucho mejor
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, vale todo el tiempo que estoy a punto de darte, bebé
Así que espero que vayas a hacerlo todo
Vale la pena, vale la pena, vale la pena, vale la pena
Ooh, dar todo el tiempo que debería estar trabajando en mí
Así que espero que vayas a hacerlo todo
(Vale la pena, vale la pena, vale la pena)
Esta es la noche (esta es la noche)
Mi alma, decidió
Y necesito que (necesito que)
Estoy totalmente comprometida, no puedo revertirlo
Así que espero y rezo para que lo hagas
(Todo vale la pena) ah, ah, ooh, sí