MALKHUT : traduction de Français vers Espagnol
Todos los días, de mi tarea, esperaré
Hasta que llegue mi relevo
No hay Maybach, ellos se levantan, yo me recuesto
Me voy con el nitrato y gas en una bolsa gris
Ellos pagarán, el dinero no paga
Contrataré a un doble que vendrá a hacer playback
Por favor, háblame, un poco más
Tus grandes invierten en la muerte que lleva un poco
Ellos caminan como si no les importara lo que Dios ha mostrado
Apretado en un cuerpo como si hubiera crecido dos
No hay Maybach ('bach 'bach 'bach 'bach)
Me voy con el nitrato y gas en una bolsa gris
Ellos pagarán, el dinero no paga
Contrataré a un doble que vendrá a hacer playback
Por favor, háblame, al menos de vez en cuando
Son las mismas voces desde pequeña, las he escuchado tanto
Volverse perfecto en un mundo construido sobre lagunas, ah
(Si me voy, no es sin hacer arder al ángel que solo tiene un ala)
Si me voy, no es sin hacer arder al ángel que solo tiene un ala
Ellos creen captar el mensaje, es solo el eco del fondo del túnel
Dos cruces en mi brazo, una cruz en el mapa
El aparte que resuena aún en el rellano del apartamento
Cruzo una mirada en el espejo como entre dos viejos compañeros
Salgo cuando hay tormenta, mi rabia sube a la cima del pararrayos
A los 8 años, no veía los 12, a los 12 años, no veía los 20
A los 20 años, veo el final que viene a atraparme por las manos
Dime, dime, ¿quién está adentro?, dime, ¿qué hay afuera?
Nunca lo abro, todos caminan como lobos alrededor de mi morada
Y mi amor se muere por ti, sentado al pie de la puerta cerrada
A menudo se burlan de mí afuera, reirá bien quien ría último
Hahahahaha, hahaha, hahaha
Reirá bien quien ría último
Hahahahaha, hahaha
No hay Maybach, ellos se levantan, yo me recuesto
Me voy con el nitrato y gas en una bolsa gris
Ellos pagarán, el dinero no paga
Contrataré a un doble que vendrá a hacer playback
Por favor, háblame, al menos de vez en cuando
Son las mismas voces desde pequeña, las he escuchado tanto
Volverse perfecto en un mundo construido sobre lagunas, ah
Y si me voy, no es sin hacer arder al ángel que solo tiene un ala
No hay ni obra, ni plan, ni conocimiento
Ni sabiduría en el sheol
El lugar a donde vas