paroles de chanson / Pink Floyd parole / traduction The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2  | ENin English

Traduction The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 en Espagnol

Interprète Pink Floyd

Traduction de la chanson The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 par Pink Floyd officiel

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 : traduction de Anglais vers Espagnol

Tú, sí, tú, párate firme amigo

Cuando crecimos y fuimos a la escuela
Habían ciertos profesores que
Lastimarían a los niños de cualquier forma que pudieran
Al regar sus burlas
Sobre cualquier cosa que hiciéramos
Exponiendo cada debilidad
Sin importar cuan bien oculta fuera por los niños
Pero en el pueblo era bien sabido
Cuando ellos llegaban a casa en la noche, sus gordas y
Psicópatas esposas los destruirían
En cada pulgada de sus vidas
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la valise
2| symbole en haut du téléviseur
3| symbole à gauche de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid