En face (feat. Nekfeu) : traduction de Français vers Espagnol
Desde ahora, el pasado se borrará
Para avanzar, tú dibujarás un nuevo futuro
La primera vez que vi la verdad de frente (sí)
Tuve que entender el sistema que se estaba implementando (ok)
Nuestros cerebros son complejos y muchas de nuestras conexiones (¿qué?)
Lo escribimos nosotros mismos con lo que mostramos y lo que ocultamos (ok)
¿Se resume mi vida a generar dinero? (No)
¿Voy a sufrir el producto de mi educación?
¿Si recibo violencia, la redistribuyo
O consolido mi armadura para detener la degradación?
Juntos, todos formamos una nación
Nadie aprende a pensar por sí mismo, la respuesta está en la pregunta
Pero el día que decides saltar las barreras
Y volar como un espíritu libre, ni siquiera sentirás la presión
La verdad se encuentra en el sonido de una voz cuando miente
En los ojos o en los movimientos, está justo enfrente, amigo
Está en el amor de tus seres queridos a pesar de sus lesiones
En la fuerza que te hará levantarte mañana para tu misión
Hmm, la verdad está frente a ti
Hmm, la verdad está frente a ti (frente a ti, justo frente a ti)
Hmm, la verdad está frente a ti (frente a ti, está justo frente a ti)
Hmm, la verdad está frente a ti (frente a ti, justo frente a ti)
Hmm, hmm
Pero está frente a ti, está justo frente a ti
Abre los ojos
Frente a ti, justo frente a ti
Si te niegas a ver ciertas cosas, no las verás
Pero está frente a ti, está justo frente a ti
Abre los ojos
El dinero antes de la diversión, así consideran mis sueños incinerados
Nos iluminamos cuando nos inmolamos
No pensé que nos ignoraríamos como Simone, por la cantidad
No pensé que firmaríamos o que me asignarían (sí)
No te digo lo que estos hombres ulcerados me dijeron
Cuando vieron que apretaba mis jeans y que negociaría mi trato (sin manager)
¿Quién podría creer que evitaría sus ceremonias?
Que el sur de París sería mi escondite, que la Isla de Francia sería mi isla
Que en lo más alto de estos árboles, haría un nido
Un pájaro migratorio con pensamientos panafricanistas
No estoy en París frecuentemente, frecuentemente pero ninguna ciudad me ha marcado como ella
Entiendo a los vándalos, si quieres saber, incluso los frecuento
Recuerdo los esquís que robamos en la plaza
Ahora el squa está en los quioscos, ¿quién se atreve a qué?
Estoy seguro, mamá, mi sello asegura el dinero (ooh)
Aseguro al muerto, somos muchos en el mapa, sí
Hmm, la verdad está frente a ti
Hmm, la verdad está frente a ti (frente a ti, justo frente a ti)
Hmm, la verdad está frente a ti (frente a ti, está justo frente a ti)
Hmm, la verdad está frente a ti (frente a ti, justo frente a ti)
Hmm, hmm
Pero está frente a ti, está justo frente a ti
Abre los ojos
Frente a ti, tienes que hacer peso
Si te niegas a ver la pelota, bueno, no la verás
Borra tus pasos, muestra una cara de papa, Nekfeu
La primera vez que vi la verdad de frente
Entendí que solo era un cobarde, que vive desfasado, desfasado, desfasado.