KICKDOWN : traduction de Allemand vers Espagnol
Eh
N-g-doble-e
Brr
Acelerón, acelerón
Jaj, jaj
Estos chicos aquí son diferentes
Limusina blindada
Todos los ojos en mí, pero aún no saben
Lo que hice por eso allá afuera
Eso no es un Mazda feo (abow)
Eso es un Benzer en negro mate
Financiado por paquetes con Sattla (hey)
Definitivamente no es de papá (brra)
El hachís es amarillo-marrón (pow)
Llámame a mi celular
Todo está aquí, hermano, Haze también
Es mejor que elijas tú mismo
Jayjo, Tilidin, líquido y pestañas, Bro
La primera prueba es gratis para ti, Bro
Lo importante es que gastes tu dinero
De la casa trampa a un ático
Si se trata de dinero en el bolsillo, hago cosas malas hasta que me va bien, Brate
¿Qué autobús o tren? Llego borracho con un maldito coche nuevo
Joyas y relojes con rubíes que brillan, con el valor de un lingote de oro
Saco a los chicos del barrio (hey) y hago todo,
Lo que siempre hemos soñado desde niños (brra)
Acelerón, acelerón hacia Hayat, vosotros meones
Ah-ahora estamos en otra liga
Nunca más sala de espera del centro de empleo (nunca más)
Acelerón, acelerón, seis Shababs en el Beamer
Esto-esto es para los niños de la calle
Aquí viene el farmacéutico de la calle
Acelerón, acelerón hacia Hayat, vosotros meones
Ah-ahora estamos en otra liga
Nunca más sala de espera del centro de empleo (nunca más)
Acelerón, acelerón, seis Shababs en el Beamer
Esto-esto es para los niños de la calle
Aquí viene el farmacéutico de la calle
O duplicar el dinero o perderlo todo
O me consigo mi Hak (o una cosa o la otra)
Las deudas están abiertas, desde hace unas semanas
Otra vez uno fue atrapado por los toros
Abasteciendo a los clientes sin parar
Créeme, hermano, vivo lo que digo (hey)
Ininterrumpidamente (Hey) en Buff y borracho
Pero hago un trago regular en la zona (brra)
Ouais, siempre donde fluye el dinero (siempre, siempre)
Curo a los zombis
Le doy Taş, hierba, hachís, todo positivo (hey)
Deja tu política
¿Hueles el aroma del Piccolo?
Chicos de la jungla, MAC 1 (ehh)
Pero esto no es mierda falsa
Es el veneno más puro, si quieres, llama
Estoy ganando dinero con pesar paquetes, consigo dinero para la familia (para la familia)
Hago todo por ellos, porque nunca tuvimos muchos, los últimos años en la suciedad
Todo lo que ves, lo hemos ganado, mierda, cada centavo (cada centavo)
Los niños de la calle se follan a todo y a todos, le digo a todos: "¡Berlín arde!"
Acelerón, acelerón hacia Hayat, vosotros meones
Ah-ahora estamos en otra liga
Nunca más sala de espera del centro de empleo (nunca más)
Acelerón, acelerón, seis Shababs en el Beamer
Esto-esto es para los niños de la calle
Aquí viene el farmacéutico de la calle
Acelerón, acelerón hacia Hayat, vosotros meones
Ah-ahora estamos en otra liga
Nunca más sala de espera del centro de empleo (nunca más)
Acelerón, acelerón, seis Shababs en el Beamer
Esto-esto es para los niños de la calle
Aquí viene el farmacéutico de la calle