C'est Une Belle Journée : traduction de Français vers Espagnol
Tumbado, el cuerpo está muerto
Para miles, es un hombre que duerme
A medias, la ánfora está llena
Se ve medio vacía sin esfuerzo
Ver la vida, su lado cara
Oh filosofía, dime elegías
La felicidad, a mí me asusta
Tener tantos deseos
Y tengo un soplo en el corazón, también
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, que termina
Da ganas de amar, pero, voy a acostarme
Morder la eternidad, con dientes llenos
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, soberano
Da, ganas de paz
Ver ángeles a mis pies, pero
Voy a acostarme, hacerme la guapa
Tumbado, el cuerpo está muerto
Para miles, es un hombre que duerme
A medias, la ánfora está llena
Está medio vacía, que aún la veo
Todo está dicho ya que en amor, si es pesado
Si el corazón es ligero, las elegías siempre
Los placeres, los largos, los cortos
¿Ves mi amor?
Yo tengo el aliento corto, ves
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, que termina
Da ganas de amar, pero, voy a acostarme
Morder la eternidad, con dientes llenos
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, soberano
Da, ganas de paz
Ver ángeles a mis pies, pero
Voy a acostarme, hacerme la guapa
Hermosa
La vida es hermosa
Como una ala
Que no se debe arrugar
Hermosa
La vida es hermosa
Pero voy allá
Hermosa
La vida es hermosa
Pero la mía
Un mundo llevado
Ella, entro en ella
Y mortal, va
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, que termina
Da ganas de amar, pero, voy a acostarme
Morder la eternidad, con dientes llenos
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, soberano
Da, ganas de paz
Ver ángeles a mis pies, pero
Voy a acostarme, hacerme la guapa
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, que termina
Da ganas de amar, pero, voy a acostarme
Morder la eternidad, con dientes llenos
Es un hermoso día
Voy a acostarme
Un día tan hermoso, soberano
Da, ganas de paz
Ver ángeles a mis pies
Allí, voy a acostarme, hacerme la guapa