paroles de chanson / Mine parole / traduction SCHATTIG  | ENin English

Traduction SCHATTIG en Espagnol

Interprètes MineLéonie Pernet

Traduction de la chanson SCHATTIG par Mine officiel

SCHATTIG : traduction de Allemand vers Espagnol

Es sombrío, la vida es dura
Porque el hombre es débil y siempre fracasa
"¿Qué debo hacer?", preguntaste
No tengo idea, todo está jodido
Es sombrío, la vida es dura
Porque el hombre es débil y siempre fracasa
"¿Qué debo hacer?", preguntaste
No tengo idea, todo está jodido

Envuélveme en algodón y ponme a tu lado
Dame sustancias, no quiero entender nada
No quiero saber lo que pasa afuera
Todo es escoria, prefiero quedarme aquí

Llévame lejos del frío
Que, en la niebla, baila y gira
Llévame lejos del rey
De las ideas oscuras que bailan y fulminan
Llévame lejos del frío (envuélveme en algodón y ponme a tu lado)
Que, en la niebla, baila y gira (envuélveme en algodón y ponme a tu lado)
Llévame lejos del rey (envuélveme en algodón)
De las ideas oscuras que bailan y fulminan (envuélveme en algodón)

Es sombrío
Es sombrío
Es sombrío, la vida es dura
Porque el hombre es débil y siempre fracasa
"¿Qué debo hacer?", preguntaste
No tengo idea, todo está jodido
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de SCHATTIG

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole en bas de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid