paroles de chanson / Melanie Martinez parole / traduction Glued  | ENin English

Traduction Glued en Espagnol

Interprète Melanie Martinez

Traduction de la chanson Glued par Melanie Martinez officiel

Glued : traduction de Anglais vers Espagnol

Estoy pegado a los pensamientos en mi mente (mente)
Me molestan, se pasean por el cielo
Estoy pegado al amor en ti (en ti)
Me traga, sostén tu corazón hasta que se derrita
Oh, eso no es lo que quiero hacer (quiero hacer)
Perfectamente unido como un fideo en la sopa (eh)
Estás pegado con el XYZ (YZ)
Estoy pegado con el ABC
Y DEFG, HIJK, bebé
Todos tenemos un fuerte traje deletreado de manera diferente
Diferente experiencia, diferentes necesidades
Sé que no podemos morir al mismo tiempo, pero por favor

No quiero pensar más en las partes mórbidas de la vida
Estoy tratando solo de mirar en algunas, las cosas que me sostienen tan malditamente cerca
Estoy pegajoso, pegajoso, atascado y sólidamente sellado a esta realidad
No estoy viendo lo que deseo, para lograr la vieja idea de mí es

Pegado, a veces es demasiado
Estoy jodido y sin pistas (sin pistas)
Estoy atrapado en el vórtice, atrapado en el vórtice
Sin pegamento, la vida sería aburrida
Vacío, pero sin dolor (dolor)
¿Es necesario? El desapego da miedo

Cuando mis pequeños pies empiezan a balancearse (balancearse)
Es mejor que te des la vuelta en la otra dirección (aléjate)
Cuando la duda empieza a colarse (oh no)
Es difícil dejar ir todos los instintos

Patrones que recogí del entorno desde bebé
Corta la charla negativa sobre mí mismo, y corta mi procrastinación
Estar pegajoso, atascado, pega esos viejos hábitos
Pégame a una nueva forma de ser algo y respira nueva vida en mí de nuevo

Pegado, a veces es demasiado
Estoy jodido y sin pistas (sin pistas)
Estoy atrapado en el vórtice, atrapado en el vórtice
Sin pegamento, la vida sería aburrida
Vacío, pero sin dolor (dolor, sin dolor)
¿Es necesario? El desapego da miedo
Pegado, a veces es demasiado
Estoy jodido y sin pistas, oh, sin pistas, oh
Sin pegamento, la vida sería aburrida
Vacío, pero sin dolor, dolor, no
Pegado, a veces es demasiado
Estoy jodido y sin pistas (sin pistas)
Sin pegamento, la vida sería aburrida
Vacío, pero sin dolor
¿Es necesario? El desapego da miedo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Glued

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la loupe
2| symbole à gauche de la valise
3| symbole en bas de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid