Würdest du? : traduction de Allemand vers Espagnol
Si te digo ven, ¿volverías, te preguntas?
Si te digo que te amo, ¿me amarías, te preguntas?
Ah-ah-ah, si te digo ven, ¿volverías?
Si te digo que te amo, ¿me amarías?
Por favor, dime, ¿lo harías?
¿Vendrías si te llamo?
¿Me perdonarías? Por favor, toma mi mano
Mírame a los ojos, llámame de nuevo tu hombre!
De nuevo tu hombre, contra ti!
Porque esta noche de nuevo no puedo
De nuevo no vine, las luces están encendidas
En tu vestido de noche te acuestas en tu brazo
De nuevo prometido, de nuevo roto
No cumplo mi palabra y eso desde hace semanas
De nuevo estabas cocinando para los dos
Apagué tu fuego en el corazón
Lamento mis acciones, te juro lealtad
Aunque sé que no te hago bien
Nos estamos rompiendo, por favor no nos mires
Por favor, dime, ¿lo harías?
Si te digo ven, ¿volverías, te preguntas?
(Por favor, dime, ¿lo harías?)
Si te digo que te amo, ¿me amarías, te preguntas?
Ah-ah-ah, si te digo ven, ¿volverías?
Si te digo que te amo, ¿me amarías?
Quédate conmigo en mis momentos difíciles
Incluso si a veces me salgo de mi camino
No importa cuánto te ame
No sé qué es el amor
Aunque cometa errores, tú sabes perdonar, tú, tú, tú
Aunque peleemos, eres tú quien me espera por las noches, tú, tú, tú
De mis estados de ánimo, de tus deseos incesantes
Renunciaste a tus sueños por mi culpa
Tú, que conoces mis verdades, mis pasados, a quienes amo
Aunque muera, aunque me quede
Eres mío
Si te digo ven, ¿volverías, te preguntas?
(Por favor, dime, ¿lo harías?)
Si te digo que te amo, ¿me amarías, te preguntas?
Ah-ah-ah, si te digo ven, ¿volverías?
Si te digo que te amo, ¿me amarías?
(Por favor, dime, ¿lo harías?)