Desistir Não Vou Jamais : traduction de Portugais vers Espagnol
(Ave María, tenía que ser el DJ Oreia)
Más dedicado que yo, tal vez hay o no hay
Cuántas veces fingí parecer que todo está bien
Hay días que es jodido
Pero no le rindo cuentas a nadie
Ni voy a hablar de mi vida, la gente quiere verte siempre en la peor caída
Y si estoy bien será un tormento, la envidia viéndome
Mi voucher subiendo y la loca queriéndome
Por eso no me apego a lo que viene y va con el tiempo
Y si es para quitarme la paz entonces prefiero ni tenerlo
Entonces déjame aquí mismo, quieto en mi rincón
Mucho alboroto nunca fue bueno para el malandro
Y quien esté en el turno solo intenta
Que la consecuencia será que intentes de nuevo
Con problemáticos no doy espacio ni me involucro
Que varios están para usufructuar de lo que tienes
Pero ¿quién está cuando la cosa se pone loca?
Desistir no lo haré jamás, aprendí a ser voraz
La loca llamando, quiere al padre
¿Y si digo que no hay? ¿Será que se va?
Desistir no lo haré jamás, aprendí a ser voraz
La loca llamando, quiere al padre
¿Y si digo que no hay? ¿Será que se va?
Vencer en la vida no es sobre llegar primero
Que a veces quien ni está en el podio es más auténtico y verdadero
El dinero no compra errores
Pero compra el amor de esa chica
Un coche de lujo y las amistades que no valen
Jesús fue traicionado por Judas, 30 monedas
Que Dios me guarde y me guíe, me libre de esas
Desistir no lo haré jamás, aprendí a ser voraz
La loca llamando, quiere al padre
¿Y si digo que no hay? ¿Será que se va?
Desistir no lo haré jamás, aprendí a ser voraz
La loca llamando, quiere al padre
¿Y si digo que no hay? ¿Será que se va?
(Tenía que ser él mismo, ¿no?)
(Ave María, tenía que ser el DJ Oreia)