Amiga : traduction de Allemand vers Espagnol
(Ah)
Pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa (brr)
(A-a-a-b) Pa-ra-pa-pa-pa
Wesh, ah
En Windbreaker cuchillos y hachís
Su amor era falso, como las estrellas en el techo
Niño del desierto lleva hoy Monclizzy
Dolor en el pecho, por eso 0,8 en el Jibbi
Her biji xalo, los niños de Kurdistán se convirtieron en estrellas en Europa
Muchos jóvenes Gs en el barrio venden Hajjar y escuchan en el patio de la escuela Shabab y no Mozart
En Europa, ah
El mejor Flex Marrakech en mi Torba, ah
Rompo tarjeta como Shqiptar, entregamos coca, ah
Eres un corredor, como Maradona
Paga tus deudas o será caro
Sí, te aplaudo hoy
Tantas preocupaciones, las ahogo en mi vaso (ah-ah-ah)
Cuando se van a dormir, me despierto (ah-ah-ah)
En tantos lugares, ya no sé dónde estaba (ah-ah-ah)
Tantas noches ya pasadas solo durante años
Amiga
Tengo que correr, Guardia Civil
La familia
Sí, moriría por la familia
Oh, amiga
Tengo que correr, Guardia Civil
Ey, la familia
Sí, moriría por la familia (ey)
Vida nocturna, crucero en el Ghost
Pussy, no hago dinero con flujos
Los vidrios están negros en el Benz antes de los shows
Porque Dauli me tiene en rollos de cámara (grr-pah)
M-m-motocicleta
Huida, pero Dauli está atrapado en el poste
Lo tengo durante años, tengo droga en la maleta
Y si funciona, lo hago con diez a la ligera
No digas que eras un gángster
Con tu pistola de fogueo desde tu Lexus
Porque ya no es como antes
Porque tengo que irme de aquí, mucho ha pasado en el Bendo, ahh
Tantas preocupaciones, las ahogo en mi vaso (ah-ah-ah)
Cuando se van a dormir, me despierto (ah-ah-ah)
En tantos lugares, ya no sé dónde estaba (ah-ah-ah)
Tantas noches ya pasadas solo durante años
Amiga
Tengo que correr, Guardia Civil
La familia
Sí, moriría por la familia
Oh, amiga
Tengo que correr, Guardia Civil
La familia
Sí, moriría por la familia
Oh, familia
Tengo que correr, Guardia Civil
La familia
Sí, moriría por la familia
Oh, amiga
Tengo que correr, Guardia Civil
Oh, amiga (amiga)