VERGESS DICH NICHT : traduction de Allemand vers Espagnol
Esta noche, despego, sí, con mi copa a otro mundo, sí
Hoy en un nivel, lleno de demonios y Sheytan
Pero no te olvido, como dibujado en mi corazón, sí
Pero no te olvido, a pesar del diablo en mi vaso, sí
Esta noche, despego, con mi copa a otro mundo
Hoy en un nivel, lleno de demonios y Sheytan
Mira, mi camino está lleno de escombros, Miraval en la copa
Psicosis, que amenazan y lentamente me hago mayor
Créeme, no puede ser más difícil, lo que ya he visto
Mira, el alma llena de cicatrices, la cuenta llega más tarde
Celebro en el día, Bae, hasta las seis, ey
Poco sueño, pero pienso demasiado, bebé
Mi mirada está vacía, bebé, a pesar del dinero, yay
Mira, el diablo me ciega, pero puedo verte, bebé
Lo siento, sé que fallé
Debería haberte dicho la verdad
Mhm, rómpeme, sé que lo merezco
Cosas malas me rodean
¿Me entiendes?
Que me culpo
Ahora me culpo por cómo me sentí
Aunque tú lo sentiste (sí)
Siento solo dolor, Bradasch, conozco mi objetivo, sí (ih-sí)
Bebé, ella se va, pero sabe que ama, sí (mwuah)
Entumecido con Goose, sangre, porque yo disparé (grr-pah)
Pero no me siento bien, demasiado frío por el gin y el jugo (sí)
Mira, mi cabeza se rompe de rabia (brr)
Por el sufrimiento, por la fama y no encuentro lo que busco, (no, sí)
Pero te incluyo en mi oración (sí)
Y espero que encuentres tu felicidad
Esta noche, despego, con mi copa a otro mundo, sí
Hoy en un nivel, lleno de demonios y Sheytan
Pero no te olvido, como dibujado en mi corazón, sí
Pero no te olvido, a pesar del diablo en mi vaso, sí
Esta noche, despego, con mi copa a otro mundo
Hoy en un nivel, lleno de demonios y Sheytan
Pero no te olvido, como dibujado en mi corazón
Pero no te olvido, a pesar del diablo en mi vaso
Lo siento, sé que fallé
Debería haberte dicho la verdad
Mhm, rómpeme, sé que lo merezco
Cosas malas me rodean
¿Me entiendes?
Que me culpo
Ahora me culpo por cómo me sentí
Aunque tú lo sentiste