Writer In The Dark : traduction de Anglais vers Espagnol
Da la noticia, te vas
A ser un buen hombre para alguien más
Lo siento, nunca fui bueno como tú
Se paró en mi pecho y me mantuvo abajo
Odiaba escuchar mi nombre en los labios de un público
Hice lo mejor que pude para existir solo para ti
Apuesto a que te arrepientes del día que besaste a un escritor en la oscuridad
Apuesto a que te arrepientes del día que besaste a un escritor en la oscuridad
Ahora ella va a tocar y cantar y encerrarte en su corazón
Apuesto a que te arrepientes del día que besaste a un escritor en la oscuridad
Soy el hijo de mi madre, te amaré hasta que mi respiración pare
Te amaré hasta que le llames a la policía
Pero en nuestras horas más oscuras, me topé con un poder secreto
Encontraré una manera de estar sin ti, nene
Todavía te siento, de vez en cuando
Lento como pseudo-efedrina
Cuando me veas, ¿dirás que he cambiado?
Viajo en el metro, leo las señales
Dejo que las estaciones cambien mi opinión
Me encanta aquí desde que dejé de necesitarte
Apuesto a que te arrepientes del día que besaste a un escritor en la oscuridad
Apuesto a que te arrepientes del día que besaste a un escritor en la oscuridad
Ahora ella va a tocar y cantar y encerrarte en su corazón
Apuesto a que te arrepientes del día que besaste a un escritor en la oscuridad
Soy el hijo de mi madre, te amaré hasta que mi respiración pare
Te amaré hasta que le llames a la policía
Pero en nuestras horas más oscuras, me topé con un poder secreto
Encontraré una manera de estar sin ti, nene
(Soy el hijo de mi madre, te amaré hasta que mi respiración pare)
(Te amaré hasta que le llames a la policía)
(Pero en nuestras horas más oscuras, me topé con un poder secreto)
(Encontraré una manera de estar sin ti, nene)