paroles de chanson / Fréro Delavega parole / traduction Sous les étoiles  | ENin English

Traduction Sous les étoiles en Espagnol

Interprète Fréro Delavega

Traduction de la chanson Sous les étoiles par Fréro Delavega officiel

Sous les étoiles : traduction de Français vers Espagnol

Bajo las estrellas
A años luz de distancia
Sol en el escenario
Que brilla un poco más alto
Que nos recuerde
Que aquí y también en otros lugares
Nuestras vidas y mucho más
Nunca es demasiado

Incluso cuando la noche
Perdido lejos de las luces
Que todo vuelve a la oscuridad
En el fondo de mi memoria
Que me recuerde
Que aquí y también en otros lugares
Nunca es demasiado tarde
No viene al azar

Oh mi estrella
Cuando vuelva el invierno
Todo solo en este escenario
Que brilla de abajo hacia arriba
Oh recuérdame
Que aquí y también en otros lugares
La vida es un tesoro
El tiempo nos promete demasiado

E incluso esta noche
Perdido bajo estas luces
Que brillan en el espejo
Donde se escribe esta historia
Me acuerdo
Que aquí y también en otros lugares
Mi vida, mi hora de gloria
El tiempo demasiado ilusorio

Mientras esperamos
Que llegue, llegue la hora
El momento que sé yo qué más
Para brillar allá arriba
Que todo vuelva
Como un destello de luz
Oh recuérdame otra vez
Que alrededor de nosotros, allá arriba

Me iré
Tan ligero como el aire
Perderme en el escenario
Y brillar allá arriba
Como un recordatorio
Para los próximos inviernos
La vida es un tesoro
El tiempo nos promete demasiado
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Sous les étoiles

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole à droite de l'appareil photo
3| symbole à droite de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid