paroles de chanson / Electric Youth parole / traduction Best Thing  | ENin English

Traduction Best Thing en Espagnol

Interprète Electric Youth

Traduction de la chanson Best Thing par Electric Youth officiel

Best Thing : traduction de Anglais vers Espagnol

Quiero decir, Usher, ¿es esto a lo que hemos llegado, hombre?
Así es como lo vamos a hacer.
Quiero decir, estoy haciendo que crezca la hierba, bebé, ya sabes.
Las semillas se convierten en plantas.
Los chicos se convierten en hombres.
¿Qué vamos a hacer?

Envueltos alrededor de nuestras chicas como pashminas.
¿Cuál es mi actitud?
La hierba siempre es más verde en el otro lado.
Pensar que no puedo darle un anillo.
No me importa un carajo.
Podría darle un dedo.
Ni hablar de baños y armarios.
Tan claustrofóbico si hubiera objetos cercanos.
Ahora es como garajes de dos puertas.
Es como dos chicas en un ménage.
¡Eres la mejor, mamá!

¿Hay alguna posibilidad
De que recuerdes que fui algo más que un hombre horrible?
¿Y considerarías
Jalar este gatillo
Y darle una segunda oportunidad al romance?
Oh, nena.
Quiero los días cuando tú eras mi chica
Y yo era tu hombre.
Sé que te di por sentada,
Pero no fue hasta ahora que veo cuánto te extraño.
Chica, lo siento por haber corrido por las calles actuando como un tonto, sí.
Pero por una vez, aquí va la verdad.

No puedo ser falso, no puedo ser hipócrita.
Actuar todo duro, esos son los tipos que están solos.
Intenté presumir, pero confieso que cuando te fuiste te llevaste lo mejor.
Lo mejor que me ha pasado.
Te llevaste mi mejor cosa.
La mejor cosa que he visto.
Te llevaste la mejor cosa que he visto.
Te llevaste, la mejor cosa que he tenido.
Y ahora todo lo que siento es estrés porque cuando te fuiste te llevaste lo mejor.

Recuerda a Mimi o Vita, recuerda a Isha o Eva.
Ya no las tengo, oye sí.
Niomi o Jenny, el mismo resultado es relajarse.
Chica, las dejé a todas ir.
No más engaños y besos a chicas diversas.
Actuando como un idiota, mujer, he ido a la iglesia.
Y hablé con el obispo y él quería que compartiera esto contigo.
Cuánto te extraño.

Lo siento mucho por haber corrido por las calles actuando como un tonto.
Pero por una vez, aquí va la verdad.

No puedo ser falso, no puedo ser hipócrita.
Actuar todo duro, esos son los tipos que están solos.
Intenté presumir, pero confieso que cuando te fuiste te llevaste lo mejor.
Lo mejor que me ha pasado.
Te llevaste mi mejor cosa.
La mejor cosa que he visto.
Te llevaste la mejor cosa que he visto.
Te llevaste, la mejor cosa que he tenido.
Y ahora todo lo que siento es estrés porque cuando te fuiste te llevaste lo mejor.

Mamá trató de decírmelo.
Hovie Hov, mejor bájale el ritmo.
Vas a perder tu mejor cosa
Si sigues rondando.
Como PAC necesitaba a pot
Cuando eres viejo para sostenerte.
Ma, por siempre joven fue por siempre insensible.
Estados lamentables son lamentablemente hechos.
Tu millón y todos ellos.
Todos ellos eran tiempos divertidos.
No eras tú, era él.
Enséñame una vez, enséñame dos veces.
Tres veces y fui tonto.
Ahora es así, planta la semilla en mí.
Tengo a la indicada.
¡Eres la mejor, mamá!

No puedo ser falso, no puedo ser hipócrita.
Actuar todo duro, esos son los tipos que están solos.
Intenté presumir, pero confieso que cuando te fuiste te llevaste lo mejor.
Lo mejor que me ha pasado.
Te llevaste mi mejor cosa.
La mejor cosa que he visto.
Te llevaste la mejor cosa que he visto.
Te llevaste, la mejor cosa que he tenido.
Y ahora todo lo que siento es estrés porque cuando te fuiste te llevaste lo mejor.
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: DOMINO PUBLISHING COMPANY

Commentaires sur la traduction de Best Thing

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole à gauche de l'appareil photo
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid