paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Le Blues du businessman (feat. France Gall)  | ENin English

Traduction Le Blues du businessman (feat. France Gall) en Espagnol

Interprète Daniel Balavoine

Traduction de la chanson Le Blues du businessman (feat. France Gall) par Daniel Balavoine officiel

Le Blues du businessman (feat. France Gall) : traduction de Français vers Espagnol

Tengo éxito en mis negocios
Tengo éxito en mis amores
Cambio a menudo de secretaria

Tengo mi oficina en lo alto de una torre
Desde donde veo la ciudad al revés
Desde donde controlo mi universo

Paso la mitad de mi vida en el aire
Entre Nueva York y Singapur
Siempre viajo en primera clase

Tengo mi residencia secundaria
En todos los Hiltons del mundo
No puedo soportar la miseria

(¿Al menos eres feliz?)
No soy feliz pero lo parezco
He perdido el sentido del humor
Desde que tengo sentido de los negocios

He tenido éxito y estoy orgulloso
En el fondo solo tengo un arrepentimiento
No hago lo que hubiera querido hacer

(¿Qué quieres, viejo?)
(En la vida hacemos lo que podemos)
(No lo que queremos)

Hubiera querido ser un artista
Para poder hacer mi número
Cuando el avión aterriza en la pista
En Róterdam o en Río

Hubiera querido ser un cantante
Para poder gritar quién soy
Hubiera querido ser un autor
Para poder inventar mi vida
Para poder inventar mi vida

Hubiera querido ser un actor
Para cambiar de piel todos los días
Y para poder encontrarme bello
En una gran pantalla en color
En una gran pantalla en color

Hubiera querido ser un artista
Para tener el mundo por rehacer
Para poder ser un anarquista
Y vivir como un millonario
Y vivir como un millonario

Hubiera querido ser un artista
Humm
Fa-la-li, fa-la-la
Para poder decir por qué existo
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Le Blues du businessman (feat. France Gall)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du pouce en l'air
2| symbole en bas du casque
3| symbole en bas de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid