Reckless Love : traduction de Anglais vers Espagnol
Antes de que dijera una palabra, estabas cantando sobre mí
Has sido tan, tan bueno conmigo
Antes de tomar un respiro, respiraste tu vida en mí
Has sido tan, tan amable conmigo
Oh, el abrumador, interminable y temerario amor de Dios
Oh, me persigue, pelea hasta que me encuentran, deja el noventa y nueve
No me lo pude ganar, y no me lo merezco, aún así, te entregas
Oh, el abrumador, interminable e imprudente amor de Dios, sí
Cuando era tu enemigo, tu amor todavía luchaba por mí
Has sido tan, tan bueno conmigo
Cuando sentí que no valía la pena, lo pagaste todo por mí
Pero has sido tan, tan amable conmigo
Y oh, el abrumador, interminable y temerario amor de Dios
Oh, me persigue, pelea hasta que me encuentran, deja el noventa y nueve
No me lo pude ganar, y no me lo merezco, aún así, te entregas
Oh, el abrumador, interminable e imprudente amor de Dios, sí
No hay sombra que no iluminarás
No hay montaña que no subirás
Viniendo detrás de mí
No hay muro que no derribarás
No hay mentira que no derribarás
Viniendo detrás de mí
No hay sombra que no iluminarás
No hay montaña que no subirás
Viniendo detrás de mí
No hay muro que no derribarás
No hay mentira que no derribarás
Viniendo detrás de mí
No hay sombra que no iluminarás
No hay montaña que no subirás
Viniendo detrás de mí
No hay muro que no derribarás
No hay mentira que no derribarás
Viniendo detrás de mí
No hay sombra que no iluminarás
No hay montaña que no subirás
Viniendo detrás de mí
No hay muro que no derribarás
No hay mentira que no derribarás
Viniendo detrás de mí
Oh, el abrumador, interminable y temerario amor de Dios
Oh, me persigue, pelea hasta que me encuentran, deja el noventa y nueve
Y no me lo pude ganar, y no me lo merezco, aún así, te entregas
Oh, el abrumador, interminable e imprudente amor de Dios, sí