paroles de chanson / Caparezza parole / traduction La Certa  | ENin English

Traduction La Certa en Espagnol

Interprète Caparezza

Traduction de la chanson La Certa par Caparezza officiel

La Certa : traduction de Italien vers Espagnol

Deja de enviarme flores
De todos modos me morderías como los perros afuera
Más bien léeme por dentro como los grandes tomos
Porque la vida es un destello y llegarás tarde
Como lo hacen los truenos
Yo soy tu futuro, llama a los testigos
No puedes enviar los planes al humo como los extintores
Vengo a traerte de vuelta a la tierra
Incluso si vuelas tan alto que pisas los drones
Soy leal si te llamo 'mi vida'
Cuando estás mal soy tu letanía
Pero cuando el mal pasa me convierto en un impuesto, una tiranía
Empujado en la masa que me aleja
Me ves como la mala, la oscuridad, la maldita, la Diosa que hace la bandida
Pero solo quiero desclavarte del banco
Quiero verte jugar tu partido
Agradéceme
Que si hubiera desaparecido como una dedicatoria grabada en la orilla
Tendrías el alma apagada, el alma gris
Como la ceniza de un cigarrillo en la lata
Yo le di sentido a todo
Y soy verdadera y sin maquillaje
Aunque no lo admitas, es a mí a quien va el pensamiento
Más que al cielo del Nabucco

Mira hacia adelante, no te des la vuelta, róbame el tiempo posible
Piénsame, no me busques
Piénsame, no me busques
Cambia planes, cambia lazos
¿Alguna vez has visto algo así?
Piénsame, no me busques
Piénsame, no me busques
Otra vuelta de manecilla
Yo madura, yo la verde
Me han dado muchos apelativos
Pero tú llámame La Cierta

No me llames prostituta
Porque todos yacen conmigo
Desde quien va a los lugares en mono
A quien tiene diamantes en el collar
Cuando llego tan desnuda
Bajas los ojos Texas Hold 'em
Nadie me rechaza
Si apunto con el dedo como el Tío Sam
Antes de que se cierre la puerta
Quiero que vivas tu vida como si tuvieras una
Cada trama es tejido
Querrías olvidarme pero todo habla de mí
Que soy la única realidad evidente
Imagínate, si no estuviera
Seguro que no habrías hecho la mitad de nada
Hace años que te espoleo a dar lo mejor
Pero tú vives en las sombras de los engaños
Quizás cuando partamos serás viejo
Con tus maletas llenas de arrepentimientos
No puedes comprarme
Ni siquiera con todo el oro de los Nibelungos
Seguro que serás mío, sí, puedes contar con ello
Ese día serás el mejor casi para todos

Mira hacia adelante, no te des la vuelta, róbame el tiempo posible
Piénsame, no me busques
Piénsame, no me busques
Cambia planes, cambia lazos
¿Alguna vez has visto algo así?
Piénsame, no me busques
Piénsame, no me busques
Mira hacia adelante, no te des la vuelta, róbame el tiempo posible
Piénsame, no me busques
Piénsame, no me busques
Cambia planes, cambia lazos
¿Alguna vez has visto algo así?
Piénsame, no me busques
Piénsame, no me busques
Otra vuelta de manecilla
Yo madura, yo la verde
Me han dado muchos apelativos
Pero tú llámame La Cierta
Otra vuelta de manecilla
Yo madura, yo la verde
Me han dado muchos apelativos
Otra vuelta de manecilla
Yo madura, yo la verde
Me han dado muchos apelativos
Pero tú llámame La Cierta
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de La Certa

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'appareil photo
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole en haut du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid