paroles de chanson / Brunori Sas parole / traduction Secondo Me  | ENin English

Traduction Secondo Me en Espagnol

Interprète Brunori Sas

Traduction de la chanson Secondo Me par Brunori Sas officiel

Secondo Me : traduction de Italien vers Espagnol

En mi opinión, los veganos también tienen razón
Nos enfadamos por los perros abandonados y luego nos atiborramos de embutidos
Y al final, siempre hablamos de Salvini
De inmigrantes y clandestinos
Pero en un campo de refugiados
Nunca nos han visto

En mi opinión, no tienes que exagerar
Con la lucha contra el capital
De vez en cuando puedes ir
Incluso al centro comercial
Y sé que es repugnante
Deshonesto y criminal
Pero en verano hace fresco y siempre puedes aparcar

En mi opinión, en mi opinión
Yo veo el mundo solo desde mi punto de vista
En mi opinión, en mi opinión
Y escribo al mundo solo desde mi punto de vista
Me pregunto cómo es el mundo
Visto desde tu perspectiva
Me pregunto cómo es el mundo
Visto desde tu perspectiva
En mi opinión, tomamos demasiados medicamentos
Vamos al médico demasiado
Incluso si es solo un resfriado
Si hay algo que me asusta
Del mundo occidental
Es este imperativo de eliminar el dolor

En mi opinión, nos hemos vuelto demasiado burgueses
Hemos perdido el deseo
De ensuciarnos un poco la ropa
Si cantas para el pueblo serás también un cantautor
Serás también un cuentacuentos
Pero cada vez en tus conciertos
No hay ni un solo albañil

En mi opinión, en mi opinión
Yo veo el mundo solo desde mi punto de vista
En mi opinión, en mi opinión
Y escribo al mundo solo desde mi punto de vista
Me pregunto cómo es el mundo
Visto desde tu perspectiva
Me pregunto cómo es el mundo
Visto desde tu perspectiva
En mi opinión, dado que hace dieciocho años que nos queremos
Y que dormimos juntos
¿Para qué necesitamos un cura o un funcionario municipal?
Si hay algo antinatural
Es tener que darse un beso
Delante de un funcionario público

En mi opinión, en mi opinión
Yo veo el mundo solo desde mi punto de vista
En mi opinión, en mi opinión
Y escribo al mundo solo desde mi punto de vista
Me pregunto cómo es el mundo
Visto desde tu perspectiva
Me pregunto cómo es el mundo
Según tú
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Secondo Me

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Brunori Sas
Per Due Che Come Noi
Per Due Che Come Noi (Anglais)
Diego E Io (Allemand)
Diego E Io (Anglais)
Diego E Io (Espagnol)
Diego E Io
Diego E Io (Indonésien)
Diego E Io (Coréen)
Diego E Io (Portugais)
Diego E Io (Thaï)
Diego E Io (Chinois)
La Verità (Allemand)
Per Due Che Come Noi (Indonésien)
La Verità (Anglais)
Per Due Che Come Noi (Thaï)
La Verità (Espagnol)
Per Due Che Come Noi (Chinois)
La Verità
La Verità (Portugais)
La Verità (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du coeur
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid