paroles de chanson / AnnenMayKantereit parole / traduction Barfuß am Klavier  | ENin English

Traduction Barfuß am Klavier en Espagnol

Interprète AnnenMayKantereit

Traduction de la chanson Barfuß am Klavier par AnnenMayKantereit officiel

Barfuß am Klavier : traduction de Allemand vers Espagnol

Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo al piano
Sueño canciones de amor
Y canto sobre ti

Y tú y yo
Éramos extraños
No para mí
Para aquellos a quienes les molestaba
Cuando nos escuchaban por la noche

Me senté contigo en silencio y en soledad
Recuerdo mejor estar juntos en soledad
Cada mañana
Después contigo
Tú desnuda en la cama y yo descalzo al piano

Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo al piano
Sueño canciones de amor
Y canto sobre ti

Y tú y yo
Éramos nosotros
Y ahora no lo somos
Tú allí, yo aquí

Querías saberlo todo
Y eso me ahuyentó
En realidad a ti, ya no te quedaste conmigo
Así que prefiero sentarme descalzo al piano para vivir

Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo al piano
Sueño canciones de amor
Y canto sobre ti

Y tú y yo
Eso fue muy poco

Y ya estoy sentado otra vez
Descalzo al piano
Y sueño canciones de amor
Sueño sobre ti
Sueño sobre ti
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Barfuß am Klavier

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de AnnenMayKantereit
Als ich ein Kind war
Vielleicht Vielleicht
Tom's Diner
Ausgehen
Lass es kreisen
Tommi
Du bist anders
Bang Bang (Indonésien)
Kein Stern (Portugais)
Vielleicht Vielleicht (Anglais)
Bang Bang (Coréen)
Vielleicht Vielleicht (Espagnol)
Bang Bang (Thaï)
Bang Bang (Chinois)
Vielleicht Vielleicht (Indonésien)
Warte auf mich (Подожди) (Indonésien)
Vielleicht Vielleicht (Italien)
Warte auf mich (Подожди) (Coréen)
Vielleicht Vielleicht (Portugais)
Warte auf mich (Подожди) (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | आनंद शिंदे | महेश हिरेमठ | Jacques Brel | सुरेश वाडक | वैशाली सामंत | Ravindra Jain | शुभांगी जोशी | Chansons Populaires | Pink Floyd | Astérix | जयवंत कुलकर्णी | Serge Gainsbourg | Indochine | Daniel Balavoine | रोहित पाटील | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | Ayanda Ntanzi | Walt Disney

Hospital | Там таз стелит | Radha Rani Lage | Hi Dosti Tutayachi Naay | Baba Tera Nankana | Jamais Je N'avouerai | Umukunzi | Payi Halu Halu Chala Mukhane Swami Naam Bola | Guten Tag (feat. OZI) | Jagatvandya Avdhoot Digambar | House Of The Rising Sun | Paint the town red | Aanu | Papa | Potasathi Nachate Mee | Murderer | İlvanlım-Oğlan Oğlan (Remix) | Laune | Ye soch ke dil mera | Fall in Love
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole à gauche du casque
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid