paroles de chanson / Andy Black parole / traduction The Void  | ENin English

Traduction The Void en Espagnol

Interprète Andy Black

Traduction de la chanson The Void par Andy Black officiel

The Void : traduction de Anglais vers Espagnol

Este barco se ha estrellado
Quemamos el pasado
Como ceniza arrastrada por fantasmas

Tu fotografía
Es todo lo que quedará
No hay vuelta atrás

Ahora estoy completamente solo
El futuro es desconocido
No tengo a dónde ir

Pero sobreviviré, las noches más solitarias
No abandonaré la lucha

A través del vacío, a través del vacío, a través del vacío interminable
Marcharé y marcharé y marcharé y marcharé sin ti
Escucha la voz, escucha la voz, de los corazones destruidos
Marcharé y marcharé y marcharé y marcharé sin ti

Y seguiré cantando nuestra canción, hasta mañana

El vacío
Mata como un beso
El abismo violento

Adiós de nuevo
Hemos llegado al final
Te extrañaré, mi amigo

Sigue adelante, sigue adelante

A través del vacío, a través del vacío, a través del vacío interminable
Marcharé y marcharé y marcharé y marcharé sin ti
Escucha la voz, escucha la voz, de los corazones destruidos
Marcharé y marcharé y marcharé y marcharé sin ti

Y seguiré cantando nuestra canción, hasta mañana

¿Cómo puedo seguir adelante, seguir adelante sin ti?
(Oh)
Sigue adelante

Fallamos, caemos
Pero sigue caminando a través de todo
Tengo que enfrentar otro día

Estás aquí, te has ido
Pero tuve que seguir adelante
Hasta que la oscuridad comience a desvanecerse

Fallamos, caemos
Solo sigue caminando a través de todo
Tengo que enfrentar otro día

No abandonaré la lucha

A través del vacío, a través del vacío, a través del vacío interminable
Marcharé y marcharé y marcharé y marcharé sin ti
Escucha la voz, escucha la voz, de los corazones destruidos
Marcharé y marcharé y marcharé y marcharé sin ti

Y seguiré cantando nuestra canción, hasta mañana

(¿Cómo puedo seguir adelante, seguir adelante sin ti?)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, RED BULL MEDIA HOUSE NA, INC., Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de The Void

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Andy Black
Stay Alive (feat. Matt Skiba)
Ribcage
The Void (Chinois)
They Don't Need To Understand
We Don't Have To Dance (Indonésien)
We Don't Have To Dance (Coréen)
Ribcage (Allemand)
We Don't Have To Dance (Thaï)
Ribcage (Espagnol)
We Don't Have To Dance (Chinois)
Ribcage (Italien)
Ribcage (Portugais)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (Allemand)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (Espagnol)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (Italien)
Stay Alive (feat. Matt Skiba) (Portugais)
Ribcage (Indonésien)
Ribcage (Coréen)
Ribcage (Thaï)
Ribcage (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'étoile
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid