paroles de chanson / AYLIVA parole / traduction Wenn ich wein  | ENin English

Traduction Wenn ich wein en Espagnol

Interprète AYLIVA

Traduction de la chanson Wenn ich wein par AYLIVA officiel

Wenn ich wein : traduction de Allemand vers Espagnol

Corro de arriba a abajo por las calles
No sé si todavía puedo encontrarte
Ya no te busco, porque te busqué la semana pasada día y noche
Oh, quédate donde quieras, deja mi apartamento en silencio
Pero sé que las puertas volverán a golpear
Con tu otra mujer, en quien confías de manera diferente
Que no necesita nada más, que no necesita nada más

Oh, y él miente
Dice que me ama, ¿no lo entiendes?
He descifrado las contraseñas
Y leí a través de quién amas y dónde duermes
Solo quiero que llores
Cuando lloro, cuando lloro, cuando lloro
Que caigas
Cuando caigo, cuando caigo, cuando caigo
Oh, enamórate

Empaco tus siete cosas, no importa a dónde vayas ahora
Nunca más me oirás reír o llorar, pero no importa
Con ella en tus brazos, créeme, se irá
Quizás ella sea feliz ahora, pero me entenderá
Cómo me buscas cuando me necesitas
Cómo sueñas conmigo y ella también lo ve
Siempre lo mismo, siempre empiezas de nuevo
Porque nunca sabes cómo amar

Oh, y él miente
Dice que me ama, ¿no lo entiendes?
He descifrado las contraseñas
Y leí a través de quién amas y dónde duermes
Solo quiero que llores
Cuando lloro, cuando lloro, cuando lloro
Que caigas
Cuando caigo, cuando caigo, cuando caigo
Oh, enamórate
En mí, mhm, mhm
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Wenn ich wein

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole en haut de la cible
3| symbole en haut de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid