paroles de chanson / SadiQ parole / traduction Rabona  | ENin English

Traduction Rabona en Anglais

Interprètes SadiQHaaland936

Traduction de la chanson Rabona par SadiQ officiel

Rabona : traduction de Allemand vers Anglais

(Carthago)

Pow, reki-tik, I'm with SadiQ, pulling Spliff
Now the Champions League kicks in, cage football
Jersey Serge Gnabry, Gel-Quantum Orange Asics
À la Pep Guardiola technique
Haaland comes from the bottom of the gutter like a low fade
Stay the boy from the neighborhood, spitting in one take
Tick Narcotic, vacuum-sealed piece in North Face fleece jacket
Crumble 0.8 g into the long paper
Tik-tiki-tek, Gendarmerie sticks like Eau de Paris
Dribble à la OM Marseille, UEFA League
Hold Haaland's coverage like Kim Min-jae, Bayern
And their balls flutter like from Dimitri Payet
Storm like Barça, Alba, La Liga Santander
Motherfucker, Haaland shoots, Pak Under Armour
Under the balaclava, the smile is hidden
I'm the best connected, come to Westerbach, neuf-trois-six

Rabona, -bona, -bona, -bona, -bona, -bona
Pa-pa-panenka
Pa-pa-panenka, Okocha, Elastico
Rabona, -bona, -bona, -bona, -bona, -bona
Pa-pa-panenka
Pa-pa-panenka, Okocha, Elastico

Pow, raka-bam, I'm with Haaland Amsterdam
Who defends his rights like Inter Pavard Benjamin
With an AK in hand without jamming
In the black Renault, choose with voice recognition
Salam, on the phone Haaland, bringing Plaka hash to the man
Hanging with the Mocros and cartel on Casablanca beach
Tanning Raphaël Varane, too much vitamin D
On the street, bullets fly due to rivalry
1A piece quality, yellow Xhirdella, mousse plaques
Hundred K Moulaga, Baccarat Rouge perfume
Kickdown in the Huracán
Sharp rarely used like Bouna Sarr, Bucherer
Full gold Daytona from the watchmaker, draws black
Canada Goose jacket, Moose Knuckle, Moncler
Ultraboost on tar, my block an odyssey
Glock in the jogging tech, counter with Boniface

Rabona, -bona, -bona, -bona, -bona, -bona
Pa-pa-panenka
Pa-pa-panenka, Okocha, Elastico
Rabona, -bona, -bona, -bona, -bona, -bona
Pa-pa-panenka
Pa-pa-panenka, Okocha, Elastico

(Slow go in flames, boy)
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Rabona

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole à droite de la cible
3| symbole à droite de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid