paroles de chanson / RM parole / traduction 들꽃놀이 Wild Flower  | ENin English

Traduction 들꽃놀이 Wild Flower en Anglais

Interprète

Traduction de la chanson 들꽃놀이 Wild Flower par RM officiel

들꽃놀이 Wild Flower : traduction de autre langue vers Anglais

Flower field, that's where I'm at (where I'm at)
Open land, that's where I'm at (where I'm at)
No name, that's what I have (what I have)
No shame, I'm on my grave (yo)

When your feet don't touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you're not yourself
All those times, yeah

I yearned for the flames
I yearned for a beautiful fall
Even before the start, I imagined
An end where I could applaud and smile
That's what I wished for

When everything I believed in grew distant
When all this fame turned into shackles
Please take my desire away from me
No matter what it takes
Oh, let me be myself

Oh, every day and every night (ya)
Persistin' pain and criminal mind (ya)
Nights the beating of my heart kept me up
The mournful crescent moon hung beyond the window

I do wish me a lovely night (ya)
Over my status is an oversized life (ya)
Desperately holding onto a balloon drifting by
I ask where you could be right now
Where you go? Where's your soul?
Yo, where's your dream?

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

Where's my end finally gonna be?
Everything's so exhausting from A to Z
When's this wretched mask finally gonna come off?
Yeah, me no hero, me no villain
I'm barely anything

Idling repeats, memories turning vicious
Lying in a field, I set my sights onto the skies
Now I can't remember what I wanted so badly
I trusted I was happy, now a mere memory

Yeah, I been goin', no matter what's in front
No matter what it may be
Memories of holding onto dawn's edge and spitting things out
Society's all for the loudest voice
And here I am, still speaking silence
It's an aside, a boat in full bloom
To face all the prejudice and misunderstandings

I don't care much for being tossed into the air
Grounded on my own two feet
Amongst the flowers without names
I can't go to the stars again, I can't
Underfoot, I just go
To a destination without a purpose
Not even knowing my own sadness
Even making friends with the shadows, I be gone

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

Paused and turned out to be gloriously barefooted
Nothing was ever meant to be mine (that's right)
And don't tell me like you gotta be someone
Because I'll never be like them

(Light a flower) yeah, my start was poetry
My one and only strength and dream that protected me so far
Burning fireworks to flowerworks (light a flower)
Boyhood to eternity
I'll stay in this barren field
Ah, I'll return someday

Gonna scatter across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork
Gonna shine across that sky
Light a flower, flowerwork
Flower, flowerwork

Flower field, that's where I'm at (where I'm at)
Open land, that's where I'm at (where I'm at)
No name, that's what I have (what I have)
No shame, I'm on my grave (yo)

When your feet don't touch the ground
When your own heart underestimates you
When your dreams devour you
When you feel you're not yourself
All those times, yeah
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de 들꽃놀이 Wild Flower

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la cible
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole en haut de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid