Je sais que t'as mal : traduction de Français vers Anglais
Your weaknesses make you charming
All this, it's not just talk
I know you're hurting
The past didn't spare you
I see it in your eyes
Tell me if you want to talk
You're not like the others
Trust me, let me prove to you
That I'm not like the others
Take it on the chin, for you, I'll do it
Are you afraid that I'll leave?
Because without you, I don't know where to go
I've told you from the start
It's you I'm committed to
Forget all the dramas and go far away to escape
I'm not perfect, I have my flaws
But for us, I've already changed
Your weaknesses make you charming
All this, it's not just talk
Your weaknesses make you charming
All this, it's not just talk
But tell yourself that the past stays in the past
Your heart is broken and you say it's your fault
I know your memories are hard to erase
They made fun of you but we don't care about the others
In my head, no more debates, I only see through you
You know, you've changed me, I didn't think I'd get here
Too many guys, don't worry, I'll take care of you
Everything is over, we'll fix the damage
Your weaknesses make you charming
All this, it's not just talk
Your weaknesses make you charming
All this, it's not just talk
Your gaze speaks to me, I don't need words
I'll be there, together we'll close your flaws
In any case, I'll wait for you if necessary
If I'm sure of nothing, I know I can't do without you
Your weaknesses make you charming
All this, it's not just talk
Your weaknesses make you charming
All this, it's not just talk
I know you're hurting
The past didn't spare you
I see it in your eyes
Tell me if you want to talk
You're not like the others
Trust me, let me prove to you
That I'm not like the others