Pas de Donte : traduction de Français vers Anglais
Everything is just a vain staging
Your false starts are always the same
Being tense adds nothing to the problem
All your escapades are sterile and even
After all, tomorrow can be different
If I have to hurry, I'll take the lead
Don't they say better early than never
You rush
I take my time
No doubt, thus it's probably an escape
But unloading everything is illicit
No doubt, friend, you're getting carried away
When you've lost your head, you do everything too fast
No doubt, thus it's probably an escape
But detaching from everything is illicit
No doubt, thus it's quite normal
When you've lost your head, it's you who rushes
Everything is just a vain staging
Your comings and goings are always the same
Your twisted view on the weaker sex
Collapses easily in such a case
After all, that's just your temperament
As soon as we respond
You run away
Don't they say nothing ventured, nothing gained
I'm stoic
But not for long
No doubt, thus it's probably an escape
But unloading everything is illicit
No doubt, friend, you're getting carried away
When you've lost your head, you do everything too fast
No doubt, thus it's probably an escape
But detaching from everything is illicit
No doubt, thus it's quite normal
When you've lost your head, it's you who rushes
No doubt, thus it's probably an escape
But unloading everything is illicit
No doubt, friend, you're getting carried away
When you've lost your head, you do everything too fast
No doubt, thus it's probably an escape
But detaching from everything is illicit
No doubt, thus it's quite normal
When you've lost your head, it's you who rushes
No doubt, thus it's probably an escape
But unloading everything is illicit
No doubt, friend, you're getting carried away
When you've lost your head, you do everything too fast
No doubt, thus it's probably an escape
But detaching from everything is illicit
No doubt, thus it's quite normal
When you've lost your head, it's you who rushes