Amiga : traduction de Allemand vers Anglais
(Ah)
Pa, pa-ra-pa-pa-pa-pa (brr)
(A-a-a-b) Pa-ra-pa-pa-pa
Wesh, ah
In windbreaker, knife and hash
Their love was fake, like the stars on the roof
Child from the desert wears Monclizzy today
Pain in the chest, that's why 0.8 in the Jibbi
Her biji xalo, the children from Kurdistan became stars in Europe
Many young Gs in the hood tick Hajjar and listen to Shabab and no Mozart in the schoolyard
In Europe, ah
The best flex Marrakech in my Torba, ah
Crack card like Shqiptar, deliver Koka, ah
You're a runner, like Maradona
Pay your debts or it will get expensive
Yes, I'll clap you away today
So many worries, I drown them in my glass (ah-ah-ah)
When they go to sleep, I just wake up (ah-ah-ah)
In so many places, I don't remember where I was (ah-ah-ah)
So many nights spent alone for years
Amiga
I have to run, Guardia Civil
La familia
Yes, I'd die for the family
Oh, Amiga
I have to run, Guardia Civil
Hey, la familia
Yes, I'd die for the family (hey)
Nightlife, cruise in the Ghost
Pussy, I don't make cash with flows
Windows are black in the Benz before shows
Because Dauli has me on camera rolls (grr-pah)
M-m-motor scooter
Escape, but Dauli is stuck on the pole
Have it for a few years, have dope in the suitcase
And if it works, I'll make low ten easily
Don't say you were a gangster
With your blank gun from your Lexus
Because it's not like it used to be
Because I have to leave here, a lot happened in the Bendo, ahh
So many worries, I drown them in my glass (ah-ah-ah)
When they go to sleep, I just wake up (ah-ah-ah)
In so many places, I don't remember where I was (ah-ah-ah)
So many nights spent alone for years
Amiga
I have to run, Guardia Civil
La familia
Yes, I'd die for the family
Oh, Amiga
I have to run, Guardia Civil
La familia
Yes, I'd die for the family
Oh, familia
I have to run, Guardia Civil
La familia
Yes, I'd die for the family
Oh, amiga
I have to run, Guardia Civil
Oh, amiga (amiga)