On est tous le con de quelqu'un : traduction de Français vers Anglais
We are all someone's fool
So what, are you going to give up?
Because they don't want you
So what, are you going to ruin everything?
Is it enough with just one wound
To leave everything like that
Look me straight in the eye
And tell me what you see
So what, are you going to give up everything
Now for nothing?
After so much effort
Why are you bumping into sorrow?
What do you have in the blind spot
Apart from these sons of bitches
You know we are all someone's fool
The zero, the bobo, the hero
The prolo, the nerd, the lost
The right, the rogue, the generous
The skinny, the example, the counter-example
The poor, the rich, the stranger, the enemy
The friend who means well
We are all
Someone's disappointment, luck and hope
The balance, the asset, the absence, the mad
The savior, the savage, the saved
The bomb, the ugly, the blonde
The bell, the joy, the shy, the ghosted
The ex, the lover, the mistress
The blood, the revenge of the fucking blows
You know
We are all someone's fool
So what, are you going to hide?
Like a child of the woods
But life is not a movie
We dance against each other
We love each other, we don't love each other
Yet it's often less pretty
Alone than in two or three
If here I am the pillar
Me who sings for you
I am also weak sometimes
You know since the world is world
And whatever the end
We are all someone's fool
The scraper, the dirty, the mean, the liar
The scandal, the gay
The fat, the too ugly, the trauma
The unconfessed dream
The weird obsessed
The other, the idol, the bastard
The school's burden
The deep sorrow
We are all someone's past, present, future
The guide, the guarantor
The French, the migrant
The giant cut out for adventure
The nothing, the lost
The one whose name will be forgotten
The less beautiful who reassures
The pro, the nerd
The shame, the failure
The guy who gets lost on the way
You know, we are all someone's fool
Man is a wolf to man
And whatever the end
We are all someone's fool