paroles de chanson / L2B Gang parole / traduction Amis d'enfance  | ENin English

Traduction Amis d'enfance en Anglais

Interprètes L2B GangRSKO

Traduction de la chanson Amis d'enfance par L2B Gang officiel

Amis d'enfance : traduction de Français vers Anglais

Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah
L2b L2B psh, psh, psh, psh
94 Boys, 94 Boys

I'm not waiting for SACEM to make big money
I'm setting fire to D2 I'm getting on a big hit
I'm a rat-Pi like Mam.C a rat-Pi like Boubou
It was robbed directly not even a hello
I'm making money I don't even have time to break faces anymore
If there's a ceiling I'll take the second Apple
Often set apart with Double a joint I think about my life when I'm all alone
It's never those from the state when I bring in the tals
Your window, we smashed it as if it was legal
You keep telling your life to everyone but it hangs by a thread in front of a metal
I only lock up dirty money I wrap up big blocks
Thanks to music I have a savings account
I'm towards Abidjan I'm in JetLag with Rsko smashed we talk about primary school again

I've stashed the rifle in the trunk
We're armored in the car
If there's a problem my team and I we go down in your hood
2 Rue Rodin you already know the address
We're mean we assault you
We don't know shortage we cash in all seasons
I give the neighbor a headache when I bring out the Pack M
I scare off the whole neighborhood just by drawing the RS3
My life has changed since I tasted SACEM
No need to mix with us it's a restricted committee

We brought guns, jewelry, champagne, big butts from Paris
I have a sea view too smashed Azeulai I feel good in the palace
Who's going to play the fool, who's going to oppose us let him come we'll shoot him
We're going to rob the SNEP live go ahead prepare the Kalashnikovs
You want money, count on your gun and your balls
I bought a good gun when it talks it's not cool
You have to dodge the Batman avoid the blowouts
All in black not rhalag middle finger to all these cowards
We're getting on a robbery
Look at the coup d'etat, I'm in a DS3 the BAC keeps sticking to me
Damn I'm under cool-Al

I've stashed the rifle in the trunk
We're armored in the car
If there's a problem my team and I we go down in your hood
2 Rue Rodin you already know the address
We're mean we assault you
We don't know shortage we cash in all seasons
I give the neighbor a headache when I bring out the Pack M
I scare off the whole neighborhood just by drawing the RS3
My life has changed since I tasted SACEM
No need to mix with us it's a restricted committee

I'll never forget my bros since I was little I know we're a pair
The more time passes the more I see we mature the more I see we grow so I keep smiling
We didn't choose this life, not this lifestyle not this artist's life
Now we're the big moula signed in record companies we rob the SACEM

I've stashed the rifle in the trunk
We're armored in the car
If there's a problem my team and I we go down in your hood
2 Rue Rodin you already know the address
We're mean we assault you
We don't know shortage we cash in all seasons
I give the neighbor a headache when I bring out the Pack M
I scare off the whole neighborhood just by drawing the RS3
My life has changed since I tasted SACEM
No need to mix with us it's a restricted committee
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Amis d'enfance

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'oeil
2| symbole en haut du téléviseur
3| symbole à droite de la cible
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid