Dans mes bras : traduction de Français vers Anglais
Mmh-yeah
Mmh-hey
Oh-oh-ah
I saw you, I imagine what's next
I saw you, I understood right away, too quickly
That I would make the first move, yeah
You're always on the defensive
No man has any hold on you
Too quickly, you clear everyone around you, eh
I keep telling myself that I'm not up to it
I pretend in front of you as if it was normal, eh
And if
If it was ever possible
I would remove all the thorns from your rose
Just to hold you in my arms
And if
If it was ever possible
I would erase all the words that oppose us
Just to hold you in my arms, eh
Na-na-na, na-na-na-oh
Ta-na-na-oh
With your impassive air
Approaching you seems impossible
And yet, I will make sure that
The end of the game, it's the two of us
Is it you who's being difficult
Or me who has the wrong profile?
In any case, I'm sure that
The end of the game, it's the two of us
I keep telling myself that I'm not up to it
I pretend in front of you as if it was normal, eh
And if (and if)
If it was ever possible (it was possible)
I would remove all the thorns from your rose
Just to hold you in my arms (in my arms)
And if
If it was ever possible (possible)
I would erase all the words that oppose us
Just to hold you in my arms, eh
Na-na-na, na-na-na-oh
Ta-na-na-oh
Ta-na-oh
I can feel the danger
It won't stop me from moving forward
All the barriers you've put up
Let me remove them, yeah yeah
I can feel the danger
It won't stop me from moving forward
All the barriers you've put up
Let me remove them, yeah yeah
If (if)
If it was ever possible (possible)
I would remove all the thorns from your rose (your rose)
Just to hold you in my arms (in my arms)
And if (it was possible)
If it was ever possible (it was possible)
I would erase all the words that oppose us
Just to hold you in my arms, eh
(Just to hold you in my arms)
(Just to hold you in my arms)
(To hold you in my, to hold you in my arms)
(Yeah yeah)