Ma lady : traduction de Français vers Anglais
I tell you I love you, but not all the time
I tell you I love you, but not all the time
It doesn't mean "I don't love you anymore"
200 km/h on the ring road
Please fasten your seatbelt
Talk about me, but it's not a big deal, hey
No time for chatter, hey
On me, I have the ladder, hey
Stirring up trouble in Paris, hey
We said it was for life
I'm only in love with you, my lady
You're my star, it's crazy, bae
Am I your love or your worst enemy?
I tell you I love you, but not all the time (but not all the time)
It doesn't mean "I don't love you anymore" (it doesn't mean "I don't love you anymore")
200 km/h on the ring road (yeah)
Please fasten your seatbelt
Talk about me, but it's not a big deal, hey
No time for chatter, hey
On me, I have the ladder, hey
Stirring up trouble in Paris, hey
Today it's sunny, I took out the T-max
I take her to the Champs (I take her to the Champs)
Living the star life, the stories on Insta
It will make people talk (make people talk)
For you, kishta max, hey, tell me where it hurts, hey
For you, kishta max, baby tell me where it hurts, hey
I tell you I love you, but not all the time (but not all the time)
It doesn't mean "I don't love you anymore" (it doesn't mean "I don't love you anymore")
200 km/h on the ring road (yeah)
Please fasten your seatbelt
Talk about me, but it's not a big deal, hey
No time for chatter, hey
On me, I have the ladder, hey
Stirring up trouble in Paris, hey
We said it was for life
I'm only in love with you, my lady
You're my star, it's crazy, bae
Am I your love or your worst enemy?
I tell you I love you, but not all the time (but not all the time)
It doesn't mean "I don't love you anymore" (it doesn't mean "I don't love you anymore")
200 km/h on the ring road (yeah)
Please fasten your seatbelt
Talk about me, but it's not a big deal, hey
No time for chatter, hey
On me, I have the ladder, hey
Stirring up trouble in Paris, hey