paroles de chanson / Faber parole / traduction Es könnte schöner sein  | ENin English

Traduction Es könnte schöner sein en Anglais

Interprète Faber

Traduction de la chanson Es könnte schöner sein par Faber officiel

Es könnte schöner sein : traduction de Allemand vers Anglais

We're going to the sea for the first time
I ask how you like it
"It's nice, but between us, I imagined it to be bigger"
We're having coffee in Paris
You're writing with friends from Berlin
You'd love to be VIPs at an expo in Beijing
Or rather volunteers at a charity in Benin, in Benin

You don't criticize a movie before you know it
And you ask about my AIDS test before you sleep with me
You rebel, you're against it whenever it suits the mood
You have an umbrella with you when it rains, a pajama for the night, for the night

Birds fly into the sunset
I say, "You, me, us two, for eternity"
And you say, "Oh, baby, you and your romantic crap
It's nice with you, but it could be nicer"

A day in the life of an hour, you call that philosophy
And love is basically just chemistry
Who can't swim, dives
You find a strong song
Because of the irony in the text and the beautiful harmonies, harmonies

Birds fly into the sunset
I say, "You, me, us two, for eternity"
And you say, "Oh, baby, you and your romantic crap
It's nice with you, but it could be nicer"
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Es könnte schöner sein

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole en bas de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid