paroles de chanson / Daniel Balavoine parole / traduction Quand On a Plus Rien a Perdre  | ENin English

Traduction Quand On a Plus Rien a Perdre en Anglais

Interprètes France GallDaniel BalavoineStarmania

Traduction de la chanson Quand On a Plus Rien a Perdre par Daniel Balavoine officiel

Quand On a Plus Rien a Perdre : traduction de Français vers Anglais

They take us for fools
What they can think of us, we don't care
We don't care about anything
We don't care about being unhappy
We love each other even more when we have
Nothing left to lose
When we have nothing left to lose

If you leave with me
People will point at you

If I leave with you, I'll forget who I was (you'll be an outlaw)

If I chain you to me
You will love your chains

I will cling to you like ivy to an oak

Far from the undergrounds of Naziland
We will find a no-man's land
Where we can live
Desperately free

They take us for fools
What they can think of us, we don't care
We don't care about anything
We don't care about being unhappy
We love each other even more when we have
Nothing left to lose
When we have nothing left to lose

If you leave with me
Even if you wanted to
You will never be able to go back

When you choose your life
You have to live it to the end
I will be with you against the whole world

Come with us risk your lives
On the highways of madness, then
You will understand
How far we can go
When we have nothing left to lose
When we have nothing left to lose
When we have nothing left to lose
When we have nothing left to lose

When we have nothing left to lose (nothing left to lose)
When we have nothing left to lose (nothing left to lose)
When we have nothing left to lose (nothing left to lose)
When we have nothing left to lose
When we have nothing left to lose)
When we have
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN), Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Quand On a Plus Rien a Perdre

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Daniel Balavoine
Lady Marlène (Italien)
Mon Fils, Ma Bataille (Italien)
L'Aziza
Dieu Que L'amour Est Triste (Anglais)
S.O.S d'un terrien en détresse (Indonésien)
Rougeagevre (Indonésien)
J'étais devenu un homme (Espagnol)
Au Revoir (Coréen)
J'étais devenu un homme (Italien)
Au Revoir (Thaï)
J'étais devenu un homme (Portugais)
Au Revoir (Chinois)
L'Aziza (Allemand)
L'Aziza (Anglais)
L'Aziza (Espagnol)
L'Aziza (Italien)
L'Aziza (Portugais)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Indonésien)
Sauver L'amour (Allemand)
LES OISEAUX– 2EME PARTIE (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du cadenas
2| symbole en bas de l'horloge
3| symbole à gauche du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid