Garçon : traduction de Français vers Anglais
This time I cry
As if I had taken the time to listen to myself without silencing me
This time I'm scared as if I had discovered that my feelings existed
This time I cry as if I had
Discovered that my eyes could express themselves
This time I cry alone on Voltaire street
Illuminated by the twinkling of an old street lamp
Little heart that panics
A man does not cry
Yet the tears would almost fall into my pockets
Tonight it's strange
Everything revolves around me
Tonight I cry
In my ears spins Ave Maria
Sometimes I dream
Of being the prince of this world
From time to time I hang out
And from time to time I fall
What's happening to me tonight
Am I the only one who has to save my life?
In the meantime
I write songs for tomorrow
I cry suffocating
Little heart in the palm of my hands
I who wanted
To become a man
For tonight it's missed
I gently slide into this puddle
Which questions my virility
The tears flow
They burn my cheeks
This time I cry
As if I had taken the time to listen to myself without silencing me
This time I'm scared as if I had discovered that my feelings existed
This time I cry as if I had
Discovered that my eyes could express themselves
This time I cry alone on Voltaire street
Illuminated by the twinkling of an old street lamp
The tears roll
It's been so long
They join my mouth
As if to make me understand
That drinking from pain
Forced inspiration
And that assuming one's tears
Forced admiration
I hope everything is fine
I hope you will be there tomorrow morning
I hope you're a little less depressed
Whispers my heart which I think knows me well
I don't know if I'm scared
Or if it's good
In the meantime the boy cries
Panicked by this relaxation that does not honor his name
But if the salt flows on the cheeks of my sisters
I kiss them on the forehead
Oh
What bothers a man
What bothers a boy