paroles de chanson / Aline Barros parole / traduction A Sementinha (O Semeador)  | ENin English

Traduction A Sementinha (O Semeador) en Anglais

Interprète Aline Barros

Traduction de la chanson A Sementinha (O Semeador) par Aline Barros officiel

A Sementinha (O Semeador) : traduction de Portugais vers Anglais

Ie oh
Ie ie ie ie oh
Ie oh
Ie ie ie ie oh

The sower went out to sow
He threw the little seed to cultivate the earth
A bit of the seed fell along the way
The birds came, they started to peck

Shoo, shoo, shoo, shoo, bird
Leave the little seed for the earth to cultivate
Shoo, shoo, shoo, shoo, bird
Leave the little seed for the earth to cultivate

Ie oh
Ie ie ie ie oh

Some seeds fell among the little stones
They became so weak and died in the heat
Another part fell among the thorns
And they were suffocated, pricked
What a horror

Phew, phew, phew, what a scorching sun
My little seed was dried up by it
Phew, phew, phew, what a petulant thorn
My little seed was pricked and suffocated

Then, the sower threw on good soil
Finally, the little seed managed to bear fruit
Then it multiplied forming an orchard
And the sower, then he could rejoice

Thump, thump, thump, your little heart
It's the good soil for the seed to bloom
Thump, thump, thump, Jesus throws the seed
But it only bears fruit if you truly believe

Thump, thump, thump, your little heart
It's the good soil for the seed to bloom
Thump, thump, thump, Jesus throws the seed
But it only bears fruit if you truly believe
But it only bears fruit if you truly believe
But it only bears fruit if you truly believe
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de A Sementinha (O Semeador)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Aline Barros
A Sementinha (O Semeador)
Deus do Impossível
Consagração / Louvor ao Rei (Allemand)
Consagração / Louvor ao Rei (Anglais)
Consagração / Louvor ao Rei (Espagnol)
Consagração / Louvor ao Rei
Consagração / Louvor ao Rei (Italien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Indonésien)
Consagração / Louvor ao Rei (Indonésien)
Sonda-Me (Salmo 139) (Coréen)
Consagração / Louvor ao Rei (Coréen)
Sonda-Me (Salmo 139) (Thaï)
Consagração / Louvor ao Rei (Thaï)
Sonda-Me (Salmo 139) (Chinois)
Consagração / Louvor ao Rei (Chinois)
Tudo é Teu (Take It All) (Allemand)
Tudo é Teu (Take It All) (Anglais)
Tudo é Teu (Take It All) (Espagnol)
Tudo é Teu (Take It All)
Tudo é Teu (Take It All) (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
علي المهندس | Counting Crows | Jacques Brel | Johnny Hallyday | Ramy Khalil | Astérix | Chansons Populaires | Georges Bizet | BloccRich Monsta | Anastasia | Vaishali Samant | Alain Souchon | Jacques Douai | Dalida | Hugues Aufray | Ben E King | Suresh Wadkar | कृष्णा शिंदे | Lady Gaga | Claude François

Uyabathwala | ميت اني | Une Chanson Douce (Le Loup, La Biche Et Le Chevalier) | Oh Happy Day | Bombastic Side Eye | Main Zinda Hu Lekin | Trishna | El Coco | I Will Follow Him | Sauced Em | Woke Up This Morning (From "The Sopranos") | On écrit Sur Les Murs | Shyam Teri Ik Nazar se | Hometown | Freestyle | Une Chanson Populaire (Ça S'en Va Et ça Revient) | Golden Shower | Shoorveer III | Ahuna Ya Tswanang Le Jesu / Kammatla | Céline
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'appareil photo
2| symbole à gauche de la cible
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid