paroles de chanson / YFN Lucci parole / traduction Everyday We Lit  | ENin English

Traduction Everyday We Lit en Allemand

Interprètes YFN LucciPnB Rock

Traduction de la chanson Everyday We Lit par YFN Lucci officiel

Everyday We Lit : traduction de Anglais vers Allemand

Ich kam aus dem Nichts, Nigga, du kannst mir nichts erzählen, ja
Hab es alleine geschafft, schau dir meinen Hals an, schau dir mein Handgelenk an, ja
Ich schwöre, ich habe nie erwartet, dass es so sein wird
Jetzt wird ein Nigga reich, ich schwöre, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, du kannst mir nichts erzählen, ja
Erinnerst du dich, ich war pleite, ja, jetzt werde ich reich, ja
Ja, wenn deine Diamanten kälter als eine Schlampe sind, dann weißt du, dass du beleuchtet bist
Wenn du schnell eine Nigga-Schlampe nimmst, dann weißt du, dass du beleuchtet bist
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, jeden Tag sind wir beleuchtet
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet

Kann es kaum erwarten, dieses Ralph Lauren zu bekommen
Leg es auf meinen Arm
Habe gerade eine 50 mit meiner Mutter gezählt, dein Junge ist ein Don
Alle meine Autos sind ausländisch, meine Kette leuchtet
Ich gehe nicht, Mann, schau, wo wir herkommen
Uh, alle deine Knaller haben meinen Namen drauf
Sie will, dass ich meinen Namen darauf setze
Ich habe die heißesten '16, eine der besten, die du je gesehen hast
Aber sie mag es, wenn ich darauf singe

Ich kam aus dem Nichts, Nigga, du kannst mir nichts erzählen, ja
Hab es alleine geschafft, schau dir meinen Hals an, schau dir mein Handgelenk an, ja
Ich schwöre, ich habe nie erwartet, dass es so sein wird
Jetzt wird ein Nigga reich, ich schwöre, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, du kannst mir nichts erzählen, ja
Erinnerst du dich, ich war pleite, ja, jetzt werde ich reich, ja
Ja, wenn deine Diamanten kälter als eine Schlampe sind, dann weißt du, dass du beleuchtet bist
Wenn du schnell eine Nigga-Schlampe nimmst, dann weißt du, dass du beleuchtet bist
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, jeden Tag sind wir beleuchtet
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet

Kann es kaum erwarten, diesen neuen Tropfen zu bekommen
Leg das auf meinen Block
Ich habe gerade einen neuen Strahl gekauft, leg das auf meine Glock
Ich habe mein Spiel verbessert, habe mein Wechselgeld aufgestockt
Ich schwöre auf meine Niggas, ich werde mich nie verändern
Rollie ist ganz auf meinem Handgelenk, Rollie ist ganz auf meiner Schlampe
Ich gehe nicht zurück in die Pleite, jetzt wird ein Nigga reich
Ich habe alles alleine gemacht, und niemand hat mir ein Darlehen gegeben
Jetzt sind meine Diamanten eingefroren, jetzt ficke ich Niggas' Huren

Ich kam aus dem Nichts, Nigga, du kannst mir nichts erzählen, ja
Hab es alleine geschafft, schau dir meinen Hals an, schau dir mein Handgelenk an, ja
Ich schwöre, ich habe nie erwartet, dass es so sein wird
Jetzt wird ein Nigga reich, ich schwöre, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, du kannst mir nichts erzählen, ja
Erinnerst du dich, ich war pleite, ja, jetzt werde ich reich, ja
Ja, wenn deine Diamanten kälter als eine Schlampe sind, dann weißt du, dass du beleuchtet bist
Wenn du schnell eine Nigga-Schlampe nimmst, dann weißt du, dass du beleuchtet bist
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet, ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, jeden Tag sind wir beleuchtet
Jeden Tag sind wir beleuchtet, ja, jeden Tag sind wir beleuchtet

Ja-ja-ja ja
Sag jeden Tag, wir sind beleuchtet
Du kannst mir nichts erzählen
Ja
Jeden Tag sind wir beleuchtet, uh
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Everyday We Lit

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du téléviseur
2| symbole en haut de la maison
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid