paroles de chanson / Wallace Cleaver parole / traduction Plus rien n'est grave  | ENin English

Traduction Plus rien n'est grave en Allemand

Interprète Wallace Cleaver

Traduction de la chanson Plus rien n'est grave par Wallace Cleaver officiel

Plus rien n'est grave : traduction de Français vers Allemand

Jetzt, wo es keinen Vogelgesang mehr gibt
Bleibe ich stundenlang auf der Bank und denke nach
Unsere Herzen schlagen im Takt des Klaviers
Warum sehe ich die Trümmer im Wind?
Warum lächle ich, selbst wenn ich lüge?
Es explodiert, es gibt Krieg im Radio
Es gibt das Meer, es gibt die Liebe, es gibt den Mangel
Es gibt die Erde, es gibt die Rückkehr, es gibt das Herz
Mit dreizehn rappte ich schon auf dem Feld
Bald werde ich maskiert im Zentrum gehen
Opa hat Blei im Kopf
Ich habe Pflastersteine im Bauch
Ich würde ihn gerne sehen, seit er gegangen ist
Der kleine Leo will wissen, wann er zurückkommt
Ich würde ihm gerne sagen, wie er mich gelehrt hat
Vor allem, wie sehr er mir fehlt

Dieses Haus einer vergangenen Liebe
Vor dem ich Angst habe, wieder vorbeizugehen
Ein „Ich liebe dich“ ist noch schöner
Wenn es mit gebrochenem Herzen gesagt wird
Ich will gehen, es ist Zeit, sowieso
Der Rap hat mich zu sehr verletzt
Sie sprechen durch die Wand
Als ob Lieben nicht genug wäre
Ich habe die Angst auf meinen Gemälden gesehen, die Blumen auf den Schildern
Einige Schweißtropfen fallen auf meine Adern
Stunden, Stunden, Stunden, um die Gitterstäbe zu sägen
Während der Himmel auf die Scheiben weinte
Eines Tages sah ich den Alten, er sprach mit den Vögeln
Er war der Einzige, der verstanden hatte, dass wir ganz nach oben gehen
Danke für die Arbeit, danke für den Applaus
Danke für den Schmerz, danke für das Geschenk

Nichts ist mehr wichtig
Nichts ist mehr wichtig
Nichts ist mehr wichtig
Nichts mehr, nie mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts mehr, nie mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts mehr, nie mehr
Nie mehr, nie mehr
Nichts mehr, nie mehr
Nie mehr, nie mehr
Nichts ist mehr wichtig

Ich denke jede Nacht darüber nach
Ich schließe die Fensterläden, Mist, wieder einer weniger
Ich höre die Schläge, die sich ans Leben klammern
Durch die Jalousien sehe ich den Mond aus der Ferne
Ich rauche, spreche nicht, verbrenne den Joint
Je mehr ich dort gehe, desto mehr treffe ich
Diejenigen, die ich fangen würde, wenn ich mehr Hände hätte
Diejenigen, die gegangen sind, als ich sie am meisten brauchte
Das Leben ist schön, aber es hat nicht ihre Augen
Und ich bewunderte diejenigen, die über sich selbst sprechen konnten
Sie sagte zu mir: „Sterben ist wie erloschene Leuchttürme
Wer hat dir gesagt, dass Lächeln bedeutet, dass es einem besser geht?“
Und eines Tages weiß ich, dass wir ans Meer gehen werden
Wenn die ganze Welt uns bestrafen wird
Ich habe ihnen alles gegeben, sie verlangen noch mehr
Meine Seele, mein Herz, all das reicht nicht, ah (Ah)

Nichts ist mehr wichtig
Nichts ist mehr wichtig
Nichts ist mehr wichtig
Nichts mehr, nie mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts mehr, nie mehr
Nichts ist mehr wichtig
Nichts mehr, nie mehr
Nie mehr, nie mehr
Nichts mehr, nie mehr
Nie mehr, nie mehr
Nichts ist mehr wichtig
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Plus rien n'est grave

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole en haut du pouce en l'air
3| symbole à gauche du cadenas
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid