That b*tch don't even kno my name... : traduction de Anglais vers Allemand
Du wirst nie jemanden wie mich finden
Ich schätze, ich bin direkt durch das Netz geschlüpft
Seit zehn Jahren, Mann, war ich gehässig
Herumlaufen mit meinem ganzen Kopf in Flammen
Aber jeder muss älter werden
Und alle Musik wird verblassen
Nein, ich werde kein Grab schaufeln und sterben
Es sei denn, diese Leute kennen meinen Namen
Bis es in Flammen aufgeht
Bis ich mein Schicksal besiegle
Bis ich meinen Körper verlasse
Bis meine Seele zerfällt
Durch all die Erinnerungen und den Schmerz
Durch all die Nächte im Regen
Von all den Dingen, über die ich mich beschweren könnte
Diese Schlampe kennt nicht mal meinen Namen
Dieses Mädchen kennt nicht mal meinen Namen
Diese Schlampe kennt nicht mal meinen Namen
Dieses Mädchen kennt nicht mal meinen Namen
Es ist ein Spiel, was für eine Schande
Eine Frau, wie du sie noch nie gesehen hast
Eine Puppe an deinen verdammten Fäden
Sie sagt mir „Spring, spring, spring, bis deine verdammten Beine nachgeben“
Aber ich spiele nicht, Schlampe
Ich bin nicht dein verdammtes Knetgummi
Kennst meinen Namen nicht, spucke dir ins Gesicht
Tut mir leid, deinen Tag zu versauen
Mein Spiegelbild, mein schlimmster Feind
Eine Infektion, die nie verschwindet
Ich habe all deine Medizin ausprobiert
Ich schreibe, bis meine Finger bluten, ich
Habe keine Angst, ich habe das Licht gesehen
Gehe mit meinem Körper ins Feuer
Bis es in Flammen aufgeht
Bis ich mein Schicksal besiegle
Bis ich meinen Körper verlasse
Bis meine Seele zerfällt
Durch all die Erinnerungen und den Schmerz
Durch all die Nächte im Regen
Von all den Dingen, über die ich mich beschweren könnte
Diese Schlampe kennt nicht mal meinen Namen
Dieses Mädchen kennt nicht mal meinen Namen
Diese Schlampe kennt nicht mal meinen Namen
Dieses Mädchen kennt nicht mal meinen Namen
Es ist ein Spiel, was für eine Schande
Diese Schlampe kennt nicht mal meinen Namen