Where You Lead (Theme from "Gilmore Girls") : traduction de Anglais vers Allemand
Dich so zu lieben, wie ich es tue
Ich weiß, wir werden es schaffen
Und ich würde bis ans Ende der Welt gehen
Denn, Schatz, das bist du mir wert
Wo du hinführst, werde ich folgen
Überallhin, wohin du mich schickst
Wenn du brauchst, brauchst du mich bei dir
Ich werde folgen, wohin du führst
Wenn du unterwegs bist
Fühlst dich einsam und so kalt
Du musst nur meinen Namen rufen
Und ich werde im nächsten Zug da sein
Wo du hinführst, werde ich folgen
Überallhin, wohin du mich schickst
Wenn du brauchst, brauchst du mich bei dir
Ich werde folgen, wohin du führst
Ich wollte immer ein echtes Zuhause mit Blumen auf der Fensterbank
Aber wenn du in New York City leben willst, Schatz, du weißt, ich werde es tun
Man weiß nie, wie es ausgehen wird, aber das ist okay
Solange (solange) wir zusammen sind, können wir einen Weg finden
Und wo du hinführst, werde ich folgen
Überallhin, wohin du mich schickst
Wenn du brauchst (wenn du brauchst), brauchst du mich bei dir
Ich werde folgen, oh oh oh
Wo du hinführst, werde ich folgen
Überallhin, wohin du mich schickst
Wenn du brauchst (wenn du brauchst), brauchst du mich bei dir
Ich werde folgen, wohin du führst
Oh Baby, ja (ja)
Ich werde folgen, wohin du führst
(Ich werde folgen, wohin du führst)
Ich werde folgen, wohin du führst
(Ich werde folgen, wohin du führst)
Ich werde folgen, wohin du führst
(Ich werde folgen, wohin du führst)
Ich werde, ich werde, ich werde, ich werde folgen, wohin du führst
Ich werde folgen, wohin du, wohin du führst