paroles de chanson / The Smiths parole / traduction Never Had No One Ever  | ENin English

Traduction Never Had No One Ever en Allemand

Interprète The Smiths

Traduction de la chanson Never Had No One Ever par The Smiths officiel

Never Had No One Ever : traduction de Anglais vers Allemand

Wenn du ohne Leichtigkeit gehst
Auf diesen Straßen, wo du aufgewachsen bist
Ich hatte einen wirklich schlimmen Traum
Er dauerte zwanzig Jahre, sieben Monate
Und siebenundzwanzig Tage und ich weiß

Ich weiß, dass ich nie, niemals, oh, whoa
Niemals jemanden hatte

Jetzt bin ich vor deinem Haus, ich bin allein
Und ich bin vor deinem Haus
Ich hasse es, zu stören
Oh, allein, ich bin allein
Ich bin allein, ich bin allein, ich bin allein, ich bin allein

Und ich hatte nie, nie, oh, whoa, whoa
Niemals jemanden
Ich hatte niemals jemanden
Ich hatte niemals, niemals jemanden
Niemals jemanden
Niemals, nein
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Never Had No One Ever

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de The Smiths
This Night Has Opened My Eyes
Some Girls Are Bigger Than Others
William, It Was Really Nothing
How Soon Is Now?
This Charming Man
Shoplifters Of The World Unite (Allemand)
Shoplifters Of The World Unite (Espagnol)
Shoplifters Of The World Unite
Shoplifters Of The World Unite (Italien)
Shoplifters Of The World Unite (Portugais)
William, It Was Really Nothing (Indonésien)
William, It Was Really Nothing (Coréen)
William, It Was Really Nothing (Thaï)
William, It Was Really Nothing (Chinois)
This Charming Man (Portugais)
Girlfriend In a Coma (Indonésien)
Girlfriend In a Coma (Coréen)
Stretch Out And Wait (Allemand)
Girlfriend In a Coma (Thaï)
Stretch Out And Wait (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à droite de la calculatrice
3| symbole à gauche de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid