Should Have Known Better : traduction de Anglais vers Allemand
Ich hätte es besser wissen sollen
Hätte sehen sollen, was ich sehen konnte
Mein schwarzes Leichentuch
Hielt meine Gefühle zurück
Eine Säule für meine Feinde
Ich hätte einen Brief schreiben sollen
Und hätte um die traurigen Dinge trauern sollen
Mein schwarzes Leichentuch
Ich vertraute noch nie meinen Gefühlen
Ich wartete auf ein Heilmittel
Als ich drei, oder vielleicht vier war
Ließ sie uns vor diesem Videoladen zurück
Oh, sei meine Ruhestätte, sei meine Vorstellung
Oh, sei meine Ruhestätte, sei meine Vorstellung
Ich bin so leicht wie eine Feder
Ich bin so hell wie die Brise aus Oregon
Mein schwarzes Leichentuch
Geängstigt von meinen Gefühlen
Will ich nur eine Erleichterung sein
Nein, ich bin kein Draufgänger
Der Dämon hat mich verflucht
Mein schwarzes Leichentuch
Kapitän meiner Gefühle
Das einzige, an was ich glauben will
Als ich drei war, und frei zu erkunden
Sah ich ihr Gesicht auf der Rückseite einer Tür
Sei meine Ruhestätte, sei meine Vorstellung
Sei meine Ruhestätte, sei meine Vorstellung
Ich hätte es besser wissen sollen
Nichts kann verändert werden
Die Vergangenheit ist immer noch die Vergangenheit
Die Brücke ins Nirgendwo
Ich hätte einen Brief schreiben sollen
Um diese leere Gefühl zu beschreiben, das ich fühle
Weiche nicht zurück, konzentriere dich darauf zu sehen
Die Unterbrecher in der Bar, das Grüße des Nachbarn
Mein Bruder hatte eine Tochter
Die Schönheit, die sie bringt ist erleuchtend
Weiche nicht zurück, denn es gibt dort nichts mehr
Die Unterbrecher in der Bar, kein Grund zu leben
Ich bin ein Idiot in Fesseln
Stieg auf Aarons Bart, wo du mich erreichen kannst
Weiche nicht zurück, denn nichts kann geändert werden
Auslegebrücke, der betrunkene Segler
Mein Bruder hatte eine Tochter
Die Schönheit, die sie bringt, erleuchtend
Erleuchtend