paroles de chanson / Shawn Mendes parole / traduction Queen  | ENin English

Traduction Queen en Allemand

Interprète Shawn Mendes

Traduction de la chanson Queen par Shawn Mendes officiel

Queen : traduction de Anglais vers Allemand

Es ist schwer zu glauben, dass du dich überhaupt nicht an mich erinnerst
Bin ich schwer zu erkennen?
Du sagst jedes Mal „Schön, dich zu treffen“
Ja, und ich habe dich zum Lachen gebracht
Ich erinnere mich noch an das, was ich gesagt habe
Ich sollte wohl nicht überrascht sein
Du sagst jedes Mal „Schön, dich zu treffen“

Ich weiß, wir haben viele gemeinsame Freunde
Sag meinen Namen nicht, komm nicht in deinen Gesprächen vor
Ja

Wer hat dich zur Königin gekrönt?
Du denkst, du bist zu cool
Du machst das Schöne hässlich
Die Art, wie du dich über mich stellst (du, oh)

Du behandelst mich, als hätte ich nichts an dir (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Du machst das Schöne hässlich (ah-ah, ah-ah)
Du bist nicht der Herrscher eines Landes (ah-ah, ah-ah)
Wer hat dich zur Königin gemacht?
Ah-ah

Ich sollte mich nicht darüber aufregen, dass du nicht beeindruckt bist
Spielst du schwer zu bekommen?
Oder vielleicht bist du nicht interessiert
Ich verstehe nicht, warum alle denken, du bist süß
Denn ich sehe das Gegenteil
Nein, du bist nicht so unschuldig

Ich sehe, wie du mich gerade durchschaust
Um zu sehen, ob jemand cooler in der Nähe ist
Ja

Wer hat dich zur Königin gekrönt?
Du denkst, du bist zu cool
Du machst das Schöne hässlich
Die Art, wie du dich über mich stellst (oh)

Du behandelst mich, als hätte ich nichts an dir (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Du machst das Schöne hässlich (ah-ah, ah, ah-ah)
Du bist nicht der Herrscher eines Landes (ah-ah, ah, ah-ah)
Wer hat dich zur Königin gemacht?
Ah-ah

Nein, nein, nein, nein, nein (ah-ah, ah-ah)
Wer hat dich zur Königin gemacht? (Ah-ah, ah, ah-ah)
Wer hat dich zur Königin gemacht? (Ah-ah, ah, ah-ah, ah-ah)

Wer hat dich zur Königin gekrönt?
Du denkst, du bist zu cool
Du machst das Schöne hässlich, ja
Die Art, wie du dich über mich stellst, ja
Nah, ja

Du behandelst mich, als hätte ich nichts an dir (ah-ah, ah-ah, ah-ah)
Du machst das Schöne hässlich (du machst das Schöne hässlich)
Du bist nicht der Herrscher eines Landes (du bist nicht der Herrscher eines Landes, Schatz)
Wer hat dich zur Königin gemacht? (Ooh, ah-ah, ah-ah)
Wer hat dich zur Königin gemacht? (Ah-ah, ah-ah, ah)
Ja, du denkst, du bist zu cool, nah (ah-ah, ah, ah-ah)
Wer hat dich zur Königin gemacht? (Ah-ah, ah, ah-ah)
Wer hat dich zur Königin gemacht?
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Hipgnosis Songs Group, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Queen

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la croix
2| symbole à droite de la maison
3| symbole à gauche de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid