paroles de chanson / Royal Blood parole / traduction Oblivion  | ENin English

Traduction Oblivion en Allemand

Interprète Royal Blood

Traduction de la chanson Oblivion par Royal Blood officiel

Oblivion : traduction de Anglais vers Allemand

Feuer in meinen Lungen, ich bin wirr, laufe auf Draht
Im Delirium, immer höher und höher steigend
(Kann nicht für immer so leben) laufe aus Liebeslinien
Gehe zur Hölle für Leder, aber nur eine letzte Fahrt

Denn die Schwerkraft zieht mich runter
Dieses Mal habe ich mich selbst gefunden
Aber kurz bevor ich das Licht ausschalte

Heute Nacht halte ich für nichts an
Mein Teufel ist erledigt ins Vergessen (Vergessen)
Wenn ich es kommen sah, zu nah an der Sonne
Ins Vergessen (Vergessen)

Visionen der Zukunft, Kristall im Inneren
Meine persönliche Apokalypse ist endlich angekommen
(Nur ein Kerl im Wetter)
Ja, verloren in der Wildnis
Werde nicht für immer so leben
Lege meine Welt zur Ruhe

Heute Nacht halte ich für nichts an
Mein Teufel ist erledigt ins Vergessen (Vergessen)
Wenn ich es kommen sah, zu nah an der Sonne
Ins Vergessen (Vergessen)

Irgendwo habe ich meinen Weg verloren (Vergessen)
Lasse mich selbst verrosten (Vergessen)
Kann mein Schicksal nicht zu ändern scheinen (Vergessen)
Vergessen, Vergessen

Ich halte für nichts an
Mein Teufel ist erledigt ins Vergessen (Vergessen)
Wenn ich es kommen sah, zu nah an der Sonne
Ins Vergessen, (Vergessen), Vergessen

(Vergessen)
(Vergessen)
(Vergessen)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Oblivion

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du casque
2| symbole en haut du cadenas
3| symbole en haut de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid