Se stiamo insieme : traduction de Italien vers Allemand
Aber wie viele Geschichten habe ich schon in meinem Leben erlebt
Und wie viele geplant, wer weiß
Tagträumend
Geschichten von Flüssen, von großen grenzenlosen Prärien
Geschichten von Wüsten
Und wie oft habe ich vom Bug eines Bootes aus gesehen
Zwischen Spritzern und Wind, die Unendlichkeit des Meeres
Sich in mir ausbreiten und wie eine warme Berührung
Mein Herz erleuchten
Und dann der weiße Schnee, die Bäume, die Tannen
Die Umarmung der Stille
Mich in allen Sinnen erfüllen
Sich allein und lebendig fühlen zwischen den großen Bergen
Und den großen unendlichen Räumen
Und dann hierher zurückkehren, das Leben wieder aufnehmen
Tage, die wie andere Tage sind
Mit dir diskutieren
Mich mit dem Eis der täglichen Winter schneiden
Nein, das kann ich nicht akzeptieren
Das ist nicht das Leben, das ich jemals gewünscht hätte zu leben
Das ist nicht der Traum, den wir zusammen geträumt haben, es bringt zum Weinen
Und doch glaube ich nicht, dass dies der einzige Weg für uns ist
Wenn wir zusammen sind, muss es einen Grund geben
Und ich würde es gerne heute Abend wiederentdecken
Wenn wir zusammen sind, gibt es etwas
Das uns heute Abend noch verbindet
Ich vermisse dich, weißt du, ich vermisse dich, ahi
Und dann hierher zurückkehren, das Leben wieder aufnehmen
Das scheint leblos zu sein
Mit dir diskutieren und so die wenigen ewigen Momente verbrauchen
Nein, das kann ich nicht akzeptieren
Was für ein Leben ist es, hier zu bleiben und mich in sinnlosen Diskussionen abzunutzen
Mit dir zu spielen, sich tagsüber weh zu tun
Und dann nachts einschließen
Und doch glaube ich nicht, dass dies der einzige Weg für uns ist
Wenn wir zusammen sind, muss es einen Grund geben
Und ich würde es gerne heute Abend wiederentdecken
Wenn wir zusammen sind, gibt es etwas
Das uns heute Abend noch verbindet
Ich vermisse dich, weißt du, ich vermisse dich, ahi, ahi
Nein, nein, nein, nein, nein
Ich vermisse dich, weißt du, ah-ah-ah
Oh, oh nein-nein