People Of The Sun : traduction de Anglais vers Allemand
Ja, die Leute kommen hoch
Ja, wir drehen besser den Bass auf
Seht her, seit fünfzehnhundertsechzehn griffen die Mayas an und überwachten sie
Jetzt kriechen wir inmitten der Ruinen dieses leeren Traums
Mit ihren Grenzen und Stiefeln auf uns drauf
Ziehen an den Knöpfen auf dem Boden ihrer giftigen Metropole
Aber wie wirst du bekommen, was du brauchst?
Die Eingeweidefresser, blutdurchtränkt, werden offensiv wie Tet
Die fünfte Sonne geht unter, holt euch zurück
Der Geist von Cuauhtemoc, lebendig und ungezähmt
Jetzt stellt euch dem Funk, der aus euren Lautsprechern dröhnt
Auf der einen Seite, Maya, Mexica
Der Geier kam, um deinen Namen zu stehlen, aber jetzt hast du eine Waffe
Ja, das ist für die Menschen der Sonne
Es kommt wieder zu uns zurück
Das ist für das Volk der Sonne
Es kommt wieder zurück, uh
Es kommt wieder zurück
Dies ist für die Menschen der Sonne
Es kommt wieder zurück, äh
Ja, vergiss nie, dass die Peitsche dir den Rücken brach
Deine Wirbelsäule knackte für Tabak, ich bin der Marlboro Mann, äh
Unsere Vergangenheit bläst weiter durch die Verse
Brigaden von Taxis rollen über den Broadway wie Leichenwagen
Truppen, die sich ausziehen, Schüsse aus rotem Nebel
Matrosenblut auf dem Deck, come sister resist
Aus der Ära des Terrors, sieh dir dieses Fotoobjektiv an
Jetzt macht die Stadt der Engel die ethnische Säuberung, äh
Die Köpfe wippen zum Funk aus dem Lautsprecher
Auf der einen Seite, Maya, Mexica
Der Geier kam, um deinen Namen zu stehlen, aber jetzt hast du eine Waffe gefunden
Du bist Geschichte, dies ist für die Menschen der Sonne
Es kommt wieder zu uns zurück
Das ist für das Volk der Sonne
Es kommt wieder zurück, yeah
Er kommt wieder zurück
Dies ist für die Menschen der Sonne
Es kommt wieder zurück
Er kommt wieder zurück
Dies ist für die Menschen der Sonne
Es kommt wieder zurück
Es kommt wieder zurück
Dies ist für die Menschen der Sonne
Es kommt wieder zurück, von der Sonne