paroles de chanson / Pink Floyd parole / traduction The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2  | ENin English

Traduction The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 en Allemand

Interprète Pink Floyd

Traduction de la chanson The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 par Pink Floyd officiel

The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2 : traduction de Anglais vers Allemand

Du! Ja, du! Steh still, Junge

Als wir aufwuchsen und zur Schule gingen
Gab es bestimmte Lehrer, die würden
Die Kinder verletzen, so gut sie konnten
Indem sie ihre Verachtung ausgießen
Auf alles, was wir taten
Jede Schwäche aufdeckend
Wie sorgfältig auch von den Kindern versteckt
Aber in der Stadt war es allgemein bekannt
Wenn sie nachts nach Hause kamen, würden ihre fetten und
Psychopathischen Ehefrauen sie verprügeln
Bis auf wenige Zentimeter ihres Lebens
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management

Commentaires sur la traduction de The Happiest Days of Our Lives / Another Brick in the Wall, Part 2

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la poubelle
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole à gauche de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid