paroles de chanson / Patrick Bruel parole / traduction Lettre à la con  | ENin English

Traduction Lettre à la con en Allemand

Interprète Patrick Bruel

Traduction de la chanson Lettre à la con par Patrick Bruel officiel

Lettre à la con : traduction de Français vers Allemand

Ich schreibe dir diesen Brief, liegend in meinem Zimmer
Wir müssen wirklich miteinander reden
Es wird dich vielleicht überraschen, aber wenn ich "mein Zimmer" sage
Meine ich das Krankenhauszimmer
Der Arzt hat mir gesagt
Dass Biester wie du nicht sehr lustig sind
Ich habe nicht alles verstanden
Aber ich habe gesehen, dass es ernst ist
In den Augen meiner Mutter

Ich schreibe dir diesen Brief
Auch wenn ich weiß, dass es dumm ist, einem kleinen Krebs zu schreiben
Ich habe nicht einmal deine Adresse, obwohl Papa mir gesagt hat
Dass du in meinem Kopf wohnst
Ich weiß nicht, was du da machst, du musst dich verlaufen haben
Aber ich bin dir nicht einmal böse
Ich möchte nur, dass du mich meine Freunde wiederfinden lässt
Und mein Leben vor dir

Also, sag mir, was soll ich tun?
Beten, schreien, weinen oder schweigen?
Damit du gehst, damit mein Leben wieder beginnt
Wie vorher, endgültig
Wenn du gehst, schau nicht zurück
Dieses Mal ist es das Richtige und es ist das letzte
Kein weiteres Kind, kein Phantomkrebs
Und kein dummer Brief mehr

Ich frage mich, ob die Leute auf der Abschlussfeier
Sehen werden, dass ich nicht da bin
Wie auch immer, mit meinem Gesicht und meinem weißen Schädel
Sie würden mich nicht erkennen
Ich glaube, ich werde dieses Sommer wieder das Ferienlager verpassen
Und eine tolle Show
Ich denke, es ist nicht gewonnen, aber vielleicht im Herbst
Werde ich mich besser fühlen und ich kann es kaum erwarten

Also, sag mir, was soll ich tun?
Beten, schreien, weinen oder schweigen?
Damit du gehst, damit mein Leben wieder beginnt
Wie vorher, endgültig
Wenn du gehst, schau nicht zurück
Dieses Mal ist es das Richtige und es ist das letzte
Kein weiteres Kind, kein Phantomkrebs
Und kein dummer Brief mehr

Manche träumen davon, die Welt zu bereisen
Ich möchte nur nach Hause gehen
Also ist es jeden Tag und jede Sekunde
Immer die gleiche Frage

Sag mir, was soll ich tun?
Beten, schreien, weinen oder schweigen?
Damit du gehst, damit mein Leben wieder beginnt
Wie vorher, endgültig
Wenn du gehst, schau nicht zurück
Dieses Mal ist es das Richtige und es ist das letzte
Kein weiteres Kind, kein Phantomkrebs
Und kein dummer Brief mehr, das reicht

Und kein dummer Brief mehr, das reicht
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Lettre à la con

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la maison
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole à gauche de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid