paroles de chanson / Oscar Anton parole / traduction Nuits d'été  | ENin English

Traduction Nuits d'été en Allemand

Interprètes Oscar AntonClementine

Traduction de la chanson Nuits d'été par Oscar Anton officiel

Nuits d'été : traduction de Français vers Allemand

Man sagt mir, hör auf, du tust dir weh
Aber wenn ich Kopfschmerzen habe, liegt es daran, dass alles mich an dich erinnert
Und ich habe es satt, deine Augen zu sehen, wenn ich meine schließe
Wir haben keine Verspätung, nur einen anderen Weg
Die gleiche Farbe wie vorher, aber weniger Licht
Ich würde gerne andere Worte schreiben, aber man liest nur in Träumen
Und ich weiß, all das muss dich sicherlich zum Lachen bringen
Aber gib mir die Zeit, diese Lächeln zu hören
Also hör nicht auf, nein, ich habe keine Kopfschmerzen mehr
Ich sehe nur noch dich, du musst das dumm finden
Und mach dir keine Sorgen, hebe den Kopf, der Himmel ist blau
Zähle eins, zwei, drei und alles wird besser

Aber die Sonne geht unter und alles startet neu
Hör sie, meine grauen Träume fliegen in die Dunkelheit der Nacht

Und ich habe viel Zeit damit verbracht, all diese Zeilen zu schreiben
Und ich bin immer noch unsicher, ist das wirklich nötig?
Es ist wahr, die Zeit vergeht schnell, aber das ist leicht zu sagen
Ich habe eher den Eindruck, dass sie nur langsamer wird
Und ich habe viel Zeit damit verbracht, all diese Zeilen zu schreiben
Und ich bin immer noch unsicher, ist das wirklich nötig?
Es ist wahr, die Zeit vergeht schnell, aber das ist leicht zu sagen
Ich habe eher den Eindruck, dass sie nur langsamer wird

Wenn wir wollen, können wir, das ist die ständige Regel
Wir wissen, dass es wahr ist, aber ich will mehr Konkretes
Ich möchte im Regen schwimmen und den Wind fliegen lassen
Ich könnte dir Gedichte machen, aber das hätte keinen Sinn

Also lasst mich ihn tanzen sehen, bis er erschöpft ist
Ich möchte all unsere Sommernächte wiederfinden
All diese Erinnerungen, ich könnte stundenlang schreiben
Und ich werde dich nicht fallen lassen, ich werde unsere Tränen zurückhalten

Also hör nicht auf, nein, ich habe keine Kopfschmerzen mehr
Ich sehe nur noch dich, du musst das dumm finden
Aber es ist gut, ich glaube, ich kann ruhig schlafen
Jetzt, wo ich das geschrieben habe, scheint alles einfacher
Und die Sonne geht unter und alles startet neu
Hör sie, meine grauen Träume fliegen in die Dunkelheit der Nacht

Und ich habe viel Zeit damit verbracht, all diese Zeilen zu schreiben
Und ich bin immer noch unsicher, ist das wirklich nötig?
Es ist wahr, die Zeit vergeht schnell, aber das ist leicht zu sagen
Ich habe eher den Eindruck, dass sie nur langsamer wird

Und ich habe viel Zeit damit verbracht, all diese Zeilen zu schreiben
Und ich bin immer noch unsicher, ist das wirklich nötig?
Es ist wahr, die Zeit vergeht schnell, aber das ist leicht zu sagen
Ich habe eher den Eindruck, dass sie nur langsamer wird
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Nuits d'été

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Oscar Anton
Play and rewind
Si rose (Anglais)
Homesick
Bye bye again (Indonésien)
Bye bye again (Coréen)
Bye bye again (Thaï)
Bye bye again (Chinois)
What's Up - InVersions 90s (Indonésien)
What's Up - InVersions 90s (Coréen)
What's Up - InVersions 90s (Thaï)
What's Up - InVersions 90s (Chinois)
Play and rewind (Allemand)
Play and rewind (Espagnol)
Play and rewind (Italien)
Play and rewind (Portugais)
Si rose (Indonésien)
Si rose (Coréen)
Si rose (Thaï)
Si rose (Chinois)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Jacques Brel | Mohan | Georges Brassens | वैशाली सामंत | शुभांगी जोशी | अवधुद गुप्ते | Pink Floyd | BloccRich Monsta | Amadodana Ase Wesile | जयवंत कुलकर्णी | उषा मंगेशकर | Indochine | Michel Sardou | L'étrange Noël De Monsieur Jack | Michel Fugain | कृष्णा शिंदे | Donjon De Naheulbeuk | Walt Disney | मोहम्मद रफ़ी | Alain Souchon

Ganpati Raya Padte Mi Paya | Quien como yo | Yeh Kagazi Phool Jaise Chehre | Main Zinda Hu Lekin | ВСКРЫТИЕ | Little Miss Muffet | Before | Tombé du ciel | الغربة حكايات | DILI KAPUGNGAN | Unshaken (Live) | Qish Yaqin | Courage Petite Soeur | Inch' Allah | Merci (Bonus) | Mujhe Kufa Walo (Special Version Muharram) | Dooriyan | What's New Scooby Doo ? | Big City Life RMX | La Escapadita
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la calculatrice
2| symbole en haut de la poubelle
3| symbole à droite du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid