paroles de chanson / Neil Young parole / traduction Will To Love  | ENin English

Traduction Will To Love en Allemand

Interprète Neil Young

Traduction de la chanson Will To Love par Neil Young officiel

Will To Love : traduction de Anglais vers Allemand

La la la la, la la la la
La la la la, la la la la

Es war oft mein Traum
Mit jemandem zu leben, der nicht da war
Wie ein Ozeanfisch, der flussaufwärts schwamm
Durch Netze, vor Haken und hungrigen Bären

Als das Wasser weniger tief wurde
Schmerzten meine Flossen von der Anstrengung
Ich schwimme im Schlaf
Ich weiß, ich kann nicht wieder zurück
Kann nicht zurück, ich würde nie verlieren

(Habe den Willen zu lieben) verliere nie den Willen zu lieben
(Habe den Willen zu lieben) verliere nie den Willen
(Habe den Willen zu lieben) es kommt von oben
(Habe den Willen zu lieben) verliere nie den Willen zu lieben

Ich kann wie ein Feuer in der Nacht sein
Immer warm und Licht abgebend
Aber es kommt eine Zeit, in der ich zu hell scheine
Oh, ich bin nur ein Feuer in der Nacht

Und jetzt sind meine Flossen in der Luft
Und mein Bauch schabt an den Felsen
Ich denke immer noch, dass jemand wirklich kümmert
Und ich werde weiter schwimmen, bis ich aufhöre
Nein, nein

Verliere nie den Willen zu lieben (habe den Willen zu lieben)
Ich habe den Willen zu lieben (habe den Willen zu lieben)
Ich habe den Willen zu lieben (habe den Willen zu lieben)
Es ist wie etwas von oben (habe den Willen zu lieben)
Ich verliere nie den Willen zu lieben (habe den Willen zu lieben)

La la la la, la la la la
La la la la, la la la la

Ich bin wie ein Sänger auf der Bühne
Mit den goldenen Lichtern und flüssiger Wut
Von den Bergen zum Meer
Kühle laufende Liebe reinigt mich immer wieder

Es hält meine Kiemen davon ab, trocken zu werden
Aber es verfälscht Dinge in meinen Augen
Manchmal sehe ich, was wirklich nicht da ist
Wie meine wahre Liebe, und es ist mir wichtig

Aber ich werde nie verlieren (habe den Willen zu lieben) den Willen zu lieben
(Ich habe den Willen zu lieben) verliere nie den Willen zu lieben
(Habe den Willen zu lieben) es ist wie etwas von oben
(Habe den Willen zu lieben) habe den Willen zu lieben
(Habe den Willen zu lieben) habe es schlimm

La la la la, la la la la
La la la la, la la la la

Manchmal rede ich ohne Unterlass
Und ich wiederhole mich, bis all meine Freunde weg sind
Verliere mich im Schnee, ertrinke im Regen
Und fühle mich nie wieder gleich

Ich erinnere mich an den Ozean, aus dem ich komme
Nur einer von Millionen, alle gleich
Aber irgendwo ruft jemand meinen Namen
Ich bin ein Harpunen-Dodger und ich kann nicht, will nicht gezähmt werden

Ich werde nie den Willen zu lieben verlieren (habe den Willen zu lieben)
Verliere nie den Willen zu lieben (habe den Willen zu lieben)
Verliere es nie (Ich habe den Willen zu lieben)
Es ist wie etwas von oben
Ich werde den Willen zu lieben nicht verlieren

La la la la, la la la la
La la la la, la la la la

Baby, wenn ich Langeweile in deinen Augen sehe
Ich weiß, mein Fluss ist ausgetrocknet
Aber ich werde nicht mit dieser einsamen Flut zurückkehren
Ich habe dieses Ticket gekauft und ich werde diese Fahrt machen

Wenn wir uns unterwegs treffen
Bitte schwenke neben mir, lass uns zusammen schwenken
Unsere Schwänze zusammen und unsere Flossen und Geist
Wir werden dieses Wasser verlassen und unsere Schuppen im Sonnenlicht glänzen lassen
In der Sonne oben und dem Himmel unten
Damit das ganze Wasser und die Erde es wissen

Es war oft mein Traum (la la la la, la la la la)
Mit jemandem zu leben, der nicht da war
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Hipgnosis Songs Group

Commentaires sur la traduction de Will To Love

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du téléviseur
2| symbole en haut de l'étoile
3| symbole à gauche de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid