paroles de chanson / Nanowar of Steel parole / traduction Pasadena 1994 (Feat. Joakim Broden)  | ENin English

Traduction Pasadena 1994 (Feat. Joakim Broden) en Allemand

Interprète Nanowar of Steel

Traduction de la chanson Pasadena 1994 (Feat. Joakim Broden) par Nanowar of Steel officiel

Pasadena 1994 (Feat. Joakim Broden) : traduction de Anglais vers Allemand

Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre

11 Soldaten marschieren, unter der Sonne auf grünen Feldern
Es ist ihre letzte Schlacht - Tod oder Sieg!
Trotz aller Widrigkeiten und Wetten sagen die Buchmacher, es gibt keine Chance
Cariocas Sieg überwiegt zwei zu eins

Und Kapitän Baresi führt tapfer die letzte Verteidigungslinie an (Unsterblich!)
Während Roberto Baggio bereit ist, auf Taffarel zu schießen

Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, die erste Halbzeit ist vorbei, und kein Tor
Pasadena 1994, für den FIFA World CUP

36 Grad Feuer, 70% Luftfeuchtigkeit
Castel Sant'Angelo stellt eine Jumbo-Leinwand auf
Ihre Nation steht hinter ihnen, catenaccio würdevoll
Um die Ehre der FIGC zu verteidigen

Romario und Bebeto, werden durch die italienische Abseitsfalle neutralisiert (Maldini!)
Während General Sacchi seine Truppen für den letzten Stand versetzt

Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, die zweite Halbzeit ist vorbei, immer noch ein Unentschieden
Pasadena 1994, für den FIFA World CUP

Baresi schießt in Richtung Japan, wie ein nordkoreanischer Sprengkopf
Albertini erhellt die Menge, wie Napalm in Vietnam
Evani umgeht schnell die Maginot-Linie von Taffarel
Massaro wurde zurückgedrängt wie die Entente in Gallipoli
Baggios Angriff bricht zusammen: es ist das italienische Waterloo!

Pasadena 1994, der letzte Kampf der Helden, die in den Krieg geschickt wurden
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, die Schlacht ist verloren, und die Hoffnung ist weg
Pasadena 1994, für die Ehre
Pasadena 1994, ihre Erinnerung lebt ewig weiter
Pasadena 1994, für die Ehre
Für den zweiten Platz
Der göttliche Pferdeschwanz weht weiter!
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Pasadena 1994 (Feat. Joakim Broden)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Nanowar of Steel
Sober
La Polenta Taragnarock (feat. Giorgio Mastrota)
Bestie di Seitan
L'Assedio di Porto Cervo (feat. Francesco Paoli) (Anglais)
La Maledizione di Capitan Findus (Espagnol)
Der Fluch des Kapt’n Iglo (Espagnol)
Der Fluch des Kapt’n Iglo (Portugais)
Gabonzo Robot (feat. Dr. Pira) (Portugais)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Indonésien)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Coréen)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Thaï)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Allemand)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Chinois)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Espagnol)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Italien)
Norwegian Reggaeton (feat. Charly Glamour & Gigatron) (Portugais)
Il Signore degli Anelli dello Stadio (Allemand)
Il Signore degli Anelli dello Stadio (Anglais)
Il Signore degli Anelli dello Stadio (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Sarah Geronimo | Disney | Manmohan Waris | Céline Dion | Astérix | महेश हिरेमठ | Udit Narayan | Pink Floyd | Alka Yagnik | Patrick Bruel | Michel Sardou | Radiohead | Alain Souchon | Michael Jackson | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Anuradha Paudwal | Pirates Des Caraïbes | Claude Nougaro | Ben E King

It's Lookin' Good | Y Me Enamoré | Makhan Chor | Sun Sun Nanhe Lori Ki Dhun | Milžinai | Guerre, Guerre, Vente, Vent | Mayenzake Intando Yakho | Changkhonbi | Ukholo Lwam (A Song of Hope) | Qish Yaqin | Maaye Ni | They Don't Care About Us | Aankh Se Chhalka Aansoo | Lonly | Wanting You Is Not A Crime | El De Tomates Durango (En Vivo) | Benga Ngai | Running out of Space | Sajna Ve Sajna (Original) | 过长夜
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole en haut du casque
3| symbole à gauche de la croix
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid